Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como É Dificil (Sem Ti)
Wie schwer es ist (Ohne dich)
Eu
sempre
gostei
de
ti
Ich
mochte
dich
immer
Mas
tu
não
quiseste
saber
Aber
du
wolltest
nichts
davon
wissen
De
como
ficava
aqui
Wie
es
mir
hier
erging
Quando
não
vinhas
pra
te
ver.
Wenn
du
nicht
kamst,
um
dich
zu
sehen.
Era
amor
desencontrado
Es
war
eine
unerwiderte
Liebe
Que
eu
vivia
por
viver
Die
ich
nur
des
Lebens
wegen
lebte
E
eu
sofria
por
te
querer.
Und
ich
litt,
weil
ich
dich
wollte.
Eu
acreditei
em
ti
Ich
habe
dir
geglaubt
Porque
em
ti
via
um
grande
amor
Weil
ich
in
dir
eine
große
Liebe
sah
Eu
não
quis
saber
de
mim
Ich
kümmerte
mich
nicht
um
mich
Mas
pra
te
amar
fiquei
dial.
Aber
um
dich
zu
lieben,
blieb
ich
treu.
Não
quero
voltar
a
ter
Ich
will
nicht
wieder
haben
Um
amor
igual
ao
teu
Eine
Liebe
wie
deine
Porque
sou
eu
quem
vai
chorar.
Denn
ich
bin
derjenige,
der
weinen
wird.
Como
é
difícil...
Wie
schwer
es
ist...
Amar
alguém
que
não
sentia
amor
Jemanden
zu
lieben,
der
keine
Liebe
fühlte
Mentir
só
por
mentir
sem
sentir
dor
Zu
lügen
nur
um
zu
lügen,
ohne
Schmerz
zu
fühlen
Mas
quando
se
acredita
ainda
é
vial
Aber
wenn
man
daran
glaubt,
ist
es
noch
schlimmer
Como
é
difícil...
Wie
schwer
es
ist...
Viver
com
a
triste
recordação
Mit
der
traurigen
Erinnerung
zu
leben
Saber
que
só
vivi
uma
ilusão
Zu
wissen,
dass
ich
nur
eine
Illusion
gelebt
habe
Por
quem
na
vida
não
me
quis
amar.
Für
jemanden,
der
mich
im
Leben
nicht
lieben
wollte.
Eu
sempre
gostei
de
ti
Ich
mochte
dich
immer
Mas
tu
não
quiseste
saber
Aber
du
wolltest
nichts
davon
wissen
De
como
ficava
aqui
Wie
es
mir
hier
erging
Quando
não
vinhas
pra
te
ver.
Wenn
du
nicht
kamst,
um
dich
zu
sehen.
Era
amor
desencontrado
Es
war
eine
unerwiderte
Liebe
Que
eu
vivia
por
viver
Die
ich
nur
des
Lebens
wegen
lebte
E
eu
sofria
por
te
querer.
Und
ich
litt,
weil
ich
dich
wollte.
Eu
acreditei
em
ti
Ich
habe
dir
geglaubt
Porque
em
ti
via
um
grande
amor
Weil
ich
in
dir
eine
große
Liebe
sah
Eu
não
quis
saber
de
mim
Ich
kümmerte
mich
nicht
um
mich
Mas
pra
te
amar
fiquei
dial.
Aber
um
dich
zu
lieben,
blieb
ich
treu.
Não
quero
voltar
a
ter
Ich
will
nicht
wieder
haben
Um
amor
igual
ao
teu
Eine
Liebe
wie
deine
Porque
sou
eu
quem
vai
chorar.
Denn
ich
bin
derjenige,
der
weinen
wird.
Como
é
difícil...
Wie
schwer
es
ist...
Amar
alguém
que
não
sentia
amor
Jemanden
zu
lieben,
der
keine
Liebe
fühlte
Mentir
só
por
mentir
sem
sentir
dor
Zu
lügen
nur
um
zu
lügen,
ohne
Schmerz
zu
fühlen
Mas
quando
se
acredita
ainda
é
vial
Aber
wenn
man
daran
glaubt,
ist
es
noch
schlimmer
Como
é
difícil...
Wie
schwer
es
ist...
Viver
com
a
triste
recordação
Mit
der
traurigen
Erinnerung
zu
leben
Saber
que
só
vivi
uma
ilusão
Zu
wissen,
dass
ich
nur
eine
Illusion
gelebt
habe
Por
quem
na
vida
não
me
quis
amar.
Für
jemanden,
der
mich
im
Leben
nicht
lieben
wollte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.