Agrupamento Musical Diapasão - Dá-Me uma Pinguinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Dá-Me uma Pinguinha




Dá-Me uma Pinguinha
Give Me a Little Sip
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Uma pinguinha do teu vinho verde
A little sip of your green wine
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Uma pinguinha do teu vinho verde.
A little sip of your green wine.
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Dá-me uma pinguinha pra matar a sede
Give me a little sip to quench my thirst
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Dá-me uma pinguinha pra matar a sede.
Give me a little sip to quench my thirst.
Mariazinha da reda
Mariazinha wear red
Dá-me uma pinga de vinho
Give me a little sip of wine
Mariazinha da reda
Mariazinha wear red
Dá-me uma pinga de vinho.
Give me a little sip of wine.
tenho a boca seca
My mouth is dry
É dia de S.Martinho
It's the day of St. Martin
tenho a boca seca
My mouth is dry
É dia de S.Martinho
It's the day of St. Martin
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Uma pinguinha do teu vinho verde
A little sip of your green wine
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Uma pinguinha do teu vinho verde.
A little sip of your green wine.
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Dá-me uma pinguinha pra matar a sede
Give me a little sip to quench my thirst
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Dá-me uma pinguinha pra matar a sede.
Give me a little sip to quench my thirst.
Deixa correr um bocado
Let it flow a little
Não estejas com tanta pressa
Don't be in such a hurry
Deixa correr um bocado
Let it flow a little
Não estejas com tanta pressa.
Don't be in such a hurry.
Desvia o copo pró lado
Turn the glass to the side
E enche-me essa caneca
And fill that mug
Desvia o copo pró lado
Turn the glass to the side
E enche-me essa caneca.
And fill that mug.
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Uma pinguinha do teu vinho verde
A little sip of your green wine
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Uma pinguinha do teu vinho verde.
A little sip of your green wine.
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Dá-me uma pinguinha pra matar a sede
Give me a little sip to quench my thirst
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Dá-me uma pinguinha pra matar a sede.
Give me a little sip to quench my thirst.
Deixa correr um bocado
Let it flow a little
Não estejas com tanta pressa
Don't be in such a hurry
Deixa correr um bocado
Let it flow a little
Não estejas com tanta pressa.
Don't be in such a hurry.
Desvia o copo pró lado
Turn the glass to the side
E enche-me essa caneca
And fill that mug
Desvia o copo pró lado
Turn the glass to the side
E enche-me essa caneca.
And fill that mug.
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Uma pinguinha do teu vinho verde
A little sip of your green wine
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Uma pinguinha do teu vinho verde.
A little sip of your green wine.
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Dá-me uma pinguinha pra matar a sede
Give me a little sip to quench my thirst
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Dá-me uma pinguinha pra matar a sede.
Give me a little sip to quench my thirst.
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Uma pinguinha do teu vinho verde
A little sip of your green wine
Mariazinha dá-me uma pinguinha
Mariazinha give me a little sip
Uma pinguinha do teu vinho verde.
A little sip of your green wine.





Writer(s): D.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.