Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Dá-Me uma Pinguinha
Dá-Me uma Pinguinha
Дай мне глоток
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Uma
pinguinha
do
teu
vinho
verde
Глоток
твоего
зеленого
вина.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Uma
pinguinha
do
teu
vinho
verde.
Глоток
твоего
зеленого
вина.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Dá-me
uma
pinguinha
pra
matar
a
sede
Дай
мне
глоток,
чтобы
утолить
жажду.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Dá-me
uma
pinguinha
pra
matar
a
sede.
Дай
мне
глоток,
чтобы
утолить
жажду.
Mariazinha
da
reda
Машенька
из
Реды,
Dá-me
uma
pinga
de
vinho
Дай
мне
глоток
вина.
Mariazinha
da
reda
Машенька
из
Реды,
Dá-me
uma
pinga
de
vinho.
Дай
мне
глоток
вина.
Já
tenho
a
boca
seca
У
меня
уже
пересохло
во
рту,
É
dia
de
S.Martinho
Сегодня
день
Святого
Мартина.
Já
tenho
a
boca
seca
У
меня
уже
пересохло
во
рту,
É
dia
de
S.Martinho
Сегодня
день
Святого
Мартина.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Uma
pinguinha
do
teu
vinho
verde
Глоток
твоего
зеленого
вина.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Uma
pinguinha
do
teu
vinho
verde.
Глоток
твоего
зеленого
вина.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Dá-me
uma
pinguinha
pra
matar
a
sede
Дай
мне
глоток,
чтобы
утолить
жажду.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Dá-me
uma
pinguinha
pra
matar
a
sede.
Дай
мне
глоток,
чтобы
утолить
жажду.
Deixa
correr
um
bocado
Дай
немного
налиться,
Não
estejas
com
tanta
pressa
Не
торопись
так
сильно.
Deixa
correr
um
bocado
Дай
немного
налиться,
Não
estejas
com
tanta
pressa.
Не
торопись
так
сильно.
Desvia
o
copo
pró
lado
Наклони
стаканчик,
E
enche-me
essa
caneca
И
наполни
эту
кружку.
Desvia
o
copo
pró
lado
Наклони
стаканчик,
E
enche-me
essa
caneca.
И
наполни
эту
кружку.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Uma
pinguinha
do
teu
vinho
verde
Глоток
твоего
зеленого
вина.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Uma
pinguinha
do
teu
vinho
verde.
Глоток
твоего
зеленого
вина.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Dá-me
uma
pinguinha
pra
matar
a
sede
Дай
мне
глоток,
чтобы
утолить
жажду.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Dá-me
uma
pinguinha
pra
matar
a
sede.
Дай
мне
глоток,
чтобы
утолить
жажду.
Deixa
correr
um
bocado
Дай
немного
налиться,
Não
estejas
com
tanta
pressa
Не
торопись
так
сильно.
Deixa
correr
um
bocado
Дай
немного
налиться,
Não
estejas
com
tanta
pressa.
Не
торопись
так
сильно.
Desvia
o
copo
pró
lado
Наклони
стаканчик,
E
enche-me
essa
caneca
И
наполни
эту
кружку.
Desvia
o
copo
pró
lado
Наклони
стаканчик,
E
enche-me
essa
caneca.
И
наполни
эту
кружку.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Uma
pinguinha
do
teu
vinho
verde
Глоток
твоего
зеленого
вина.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Uma
pinguinha
do
teu
vinho
verde.
Глоток
твоего
зеленого
вина.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Dá-me
uma
pinguinha
pra
matar
a
sede
Дай
мне
глоток,
чтобы
утолить
жажду.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Dá-me
uma
pinguinha
pra
matar
a
sede.
Дай
мне
глоток,
чтобы
утолить
жажду.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Uma
pinguinha
do
teu
vinho
verde
Глоток
твоего
зеленого
вина.
Mariazinha
dá-me
uma
pinguinha
Машенька,
дай
мне
глоток,
Uma
pinguinha
do
teu
vinho
verde.
Глоток
твоего
зеленого
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.