Agrupamento Musical Diapasão - Eu Vou Amá-La - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Eu Vou Amá-La




Eu Vou Amá-La
I Will Love Her
Eu vou amá-la vou fazer amor com ela
I will love her I will make love to her
E numa estrela vai ser a lua-de-mel
And on a star will be the honeymoon
Eu vou ama-la com afeição e despedida
I will love her with affection and farewell
E nunca na minha vida deixarei de ser fiel
And never in my life will I cease to be faithful
Eu vou ama-la e guarda-la pra mim
I will love her and keep her just for me
Pensar que o fim nunca possa acontecer
To think that the end may never happen
Eu vou amá-la beija-la a cada segundo
I will love her and kiss her every second
E ser o senhor do mundo, para o mundo lhe oferecer
And be the lord of the world, to offer the world to her
Ela é a noite, o amor e a verdade a ternura e a
She is the night, the love and the truth the tenderness and the
Saudade é uma vida a cantar
Longing is a life to sing
Ela é a noite a cobrir-me de beijos a matar os meus
She is the night covering me only with kisses killing my
Desejos que não é a sonhar
Desires only that are not dreaming
Eu vou amá-la e fazer amor com ela
I will love her and make love to her
E numa estrela vai ser a lua-de-mel
And on a star will be the honeymoon
Eu vou amá-la com afeição e despedida
I will love her with affection and farewell
E nunca na minha vida deixarei de ser fiel
And never in my life will I cease to be faithful
Eu vou amá-la e guarda-la pra mim
I will love her and keep her just for me
Pensar que o fim nunca possa acontecer
To think that the end may never happen
Eu vou ama-la beijá-la a cada segundo
I will love her and kiss her every second
E ser o senhor do mundo, para o mundo me oferecer
And be the lord of the world, to offer the world to me
Ela é a noite, o amor e a verdade a ternura e a
She is the night, the love and the truth the tenderness and the
Saudade é uma vida a cantar
Longing is a life to sing
Ela é a noite a cobrir-me de beijos a matar os meus
She is the night covering me only with kisses killing my
Desejos que não é a sonhar
Desires only that are not dreaming
Eu vou ama-la e fazer amor com ela
I will love her and make love to her
E numa estrela vai ser a lua-de-mel
And on a star will be the honeymoon
Eu vou ama-la com afeição e despedida
I will love her with affection and farewell
E nunca na minha vida deixarei de ser fiel
And never in my life will I cease to be faithful
Eu vou ama-la e guarda-la pra mim
I will love her and keep her just for me
Pensar que fim nunca possa acontecer
To think that the end may never happen
Eu vou ama-la beija-la a cada segundo
I will love her and kiss her every second
E ser o senhor do mundo, para o mundo me oferecer
And be the lord of the world, to offer the world to me
Ela é a noite, o amor e a verdade a ternura e a
She is the night, the love and the truth the tenderness and the
Saudade é uma vida a cantar
Longing is a life to sing
Ela é a noite a cobrir-me de beijos a matar os meus
She is the night covering me only with kisses killing my
Desejos que não é a sonhar
Desires only that are not dreaming





Writer(s): Luís Marante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.