Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festa Dos Namorados
Fest der Verliebten
Na
ternura
de
uma
flor,
nos
olhares
apaixonados
In
der
Zärtlichkeit
einer
Blume,
in
den
verliebten
Blicken
Tudo
aqui
fala
de
amor,
nesta
festa
dos
namorados
Alles
hier
spricht
von
Liebe,
auf
diesem
Fest
der
Verliebten
Na
aventura
de
um
sorriso,
na
alegria
das
canções
Im
Abenteuer
eines
Lächelns,
in
der
Freude
der
Lieder
Nem
pouco
mais
é
preciso
que
a
festa
será
nos
dois
corações.
Kaum
mehr
ist
nötig,
denn
das
Fest
wird
in
unseren
beiden
Herzen
sein.
Quando
chega
o
acordeão
a
alegria
fica
no
ar
Wenn
das
Akkordeon
erklingt,
liegt
Freude
in
der
Luft
É
a
festa
dos
namorados
que
toda
a
gente
vai
festejar
Es
ist
das
Fest
der
Verliebten,
das
alle
feiern
werden
S.
Valentim
é
o
padroeiro
dos
namorados
em
questão
St.
Valentin
ist
der
Schutzpatron
der
betreffenden
Verliebten
Hoje
foi
ele
o
pioneiro
nestas
partilhas
do
coração.
Heute
war
er
der
Pionier
in
diesem
Teilen
der
Herzen.
Quando
chega
o
acordeão
a
alegria
fica
no
ar
Wenn
das
Akkordeon
erklingt,
liegt
Freude
in
der
Luft
É
a
festa
dos
namorados
que
toda
a
gente
vai
festejar
Es
ist
das
Fest
der
Verliebten,
das
alle
feiern
werden
S.
Valentim
é
o
padroeiro
dos
namorados
em
questão
St.
Valentin
ist
der
Schutzpatron
der
betreffenden
Verliebten
Hoje
foi
ele
o
pioneiro
nestas
partilhas
do
coração.
Heute
war
er
der
Pionier
in
diesem
Teilen
der
Herzen.
Muito
cuidado
ao
bailar,
bailando
a
passos
contados
Tanze
sehr
vorsichtig,
mit
gezählten
Schritten
Toda
a
gente
quer
entrar
nesta
festa
dos
namorados
Jeder
möchte
teilnehmen
an
diesem
Fest
der
Verliebten
Lado
a
lado,
mão
na
mão,
um
beijo,
mais
um
abraço
Seite
an
Seite,
Hand
in
Hand,
ein
Kuss,
noch
eine
Umarmung
Ao
som
do
acordeão
vai
o
coração
a
marcar
compasso.
Zum
Klang
des
Akkordeons
schlägt
dein
Herz
den
Takt.
Quando
chega
o
acordeão
a
alegria
fica
no
ar
Wenn
das
Akkordeon
erklingt,
liegt
Freude
in
der
Luft
É
a
festa
dos
namorados
que
toda
a
gente
vai
festejar
Es
ist
das
Fest
der
Verliebten,
das
alle
feiern
werden
S.
Valentim
é
o
padroeiro
dos
namorados
em
questão
St.
Valentin
ist
der
Schutzpatron
der
betreffenden
Verliebten
Hoje
foi
ele
o
pioneiro
nestas
partilhas
do
coração.
Heute
war
er
der
Pionier
in
diesem
Teilen
der
Herzen.
Quando
chega
o
acordeão
a
alegria
fica
no
ar
Wenn
das
Akkordeon
erklingt,
liegt
Freude
in
der
Luft
É
a
festa
dos
namorados
que
toda
a
gente
vai
festejar
Es
ist
das
Fest
der
Verliebten,
das
alle
feiern
werden
S.
Valentim
é
o
padroeiro
dos
namorados
em
questão
St.
Valentin
ist
der
Schutzpatron
der
betreffenden
Verliebten
Hoje
foi
ele
o
pioneiro
nestas
partilhas
do
coração.
Heute
war
er
der
Pionier
in
diesem
Teilen
der
Herzen.
Quando
chega
o
acordeão
a
alegria
fica
no
ar
Wenn
das
Akkordeon
erklingt,
liegt
Freude
in
der
Luft
É
a
festa
dos
namorados
que
toda
a
gente
vai
festejar
Es
ist
das
Fest
der
Verliebten,
das
alle
feiern
werden
S.
Valentim
é
o
padroeiro
dos
namorados
em
questão
St.
Valentin
ist
der
Schutzpatron
der
betreffenden
Verliebten
Hoje
foi
ele
o
pioneiro
nestas
partilhas
do
coração.
Heute
war
er
der
Pionier
in
diesem
Teilen
der
Herzen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guimaraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.