Agrupamento Musical Diapasão - Festa Dos Namorados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Festa Dos Namorados




Festa Dos Namorados
Valentine's Day
Na ternura de uma flor, nos olhares apaixonados
With the tenderness of a flower, in our loving looks
Tudo aqui fala de amor, nesta festa dos namorados
Everything here speaks of love, in this lovers' festival
Na aventura de um sorriso, na alegria das canções
In the thrill of a smile, in the joy of the songs
Nem pouco mais é preciso que a festa será nos dois corações.
Nothing more is needed than our celebration in our hearts.
Quando chega o acordeão a alegria fica no ar
When the accordion arrives, joy is in the air
É a festa dos namorados que toda a gente vai festejar
It is lovers' festival that everyone celebrates
S. Valentim é o padroeiro dos namorados em questão
St. Valentine is the patron saint of lovers in question
Hoje foi ele o pioneiro nestas partilhas do coração.
Today, he was the pioneer in these heart partakings.
Quando chega o acordeão a alegria fica no ar
When the accordion arrives, joy is in the air
É a festa dos namorados que toda a gente vai festejar
It is lovers' festival that everyone celebrates
S. Valentim é o padroeiro dos namorados em questão
St. Valentine is the patron saint of lovers in question
Hoje foi ele o pioneiro nestas partilhas do coração.
Today, he was the pioneer in these heart partakings.
Muito cuidado ao bailar, bailando a passos contados
Be very careful while you dance, counting every step
Toda a gente quer entrar nesta festa dos namorados
Everybody wants to join in this lovers' festival
Lado a lado, mão na mão, um beijo, mais um abraço
Side by side, hand in hand, a kiss, and a caress
Ao som do acordeão vai o coração a marcar compasso.
To the rhythm of the accordion the heart beats time.
Quando chega o acordeão a alegria fica no ar
When the accordion arrives, joy is in the air
É a festa dos namorados que toda a gente vai festejar
It is lovers' festival that everyone celebrates
S. Valentim é o padroeiro dos namorados em questão
St. Valentine is the patron saint of lovers in question
Hoje foi ele o pioneiro nestas partilhas do coração.
Today, he was the pioneer in these heart partakings.
Quando chega o acordeão a alegria fica no ar
When the accordion arrives, joy is in the air
É a festa dos namorados que toda a gente vai festejar
It is lovers' festival that everyone celebrates
S. Valentim é o padroeiro dos namorados em questão
St. Valentine is the patron saint of lovers in question
Hoje foi ele o pioneiro nestas partilhas do coração.
Today, he was the pioneer in these heart partakings.
Quando chega o acordeão a alegria fica no ar
When the accordion arrives, joy is in the air
É a festa dos namorados que toda a gente vai festejar
It is lovers' festival that everyone celebrates
S. Valentim é o padroeiro dos namorados em questão
St. Valentine is the patron saint of lovers in question
Hoje foi ele o pioneiro nestas partilhas do coração.
Today, he was the pioneer in these heart partakings.





Writer(s): Jose Guimaraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.