Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Lágrima
Cheia
de
penas,
cheia
de
penas
me
deito
Полный
перьев,
полный
перьев,
я
лежу,
E
com
mais
penas,
com
mais
penas
me
levanto
И
с
большим
количеством
перьев,
с
большим
количеством
перьев,
я
встаю,
No
meu
peito,
já
me
ficou
no
meu
peito
На
моей
груди,
она
уже
застряла
у
меня
на
груди,
Este
jeito,
o
jeito
de
te
querer
tanto.
Так,
как
я
так
сильно
тебя
хочу.
Desespero,
tenho
por
meu
desespero
Отчаяние,
у
меня
есть
отчаяние,
E
dentro
de
mim,
dentro
de
mim
o
castigo
И
внутри
меня,
внутри
меня
наказание
Não
te
quero,
eu
digo
que
não
te
quero
Я
не
хочу
тебя,
я
говорю,
что
не
хочу
тебя.
E
de
noite,
de
noite
sonho
contigo.
И
ночью,
Ночью
я
мечтаю
о
тебе.
Se
considero
que
um
dia
hei
de
morrer
Если
я
думаю,
что
однажды
я
умру,
E
o
desespero
que
tenho
de
te
não
ver
И
отчаяние,
которое
я
испытываю
из-за
того,
что
не
вижу
тебя.
Estendo
o
meu
xaile,
estendo
o
meu
xaile
no
chão
Я
растягиваю
свою
шаль,
растягиваю
свою
шаль
на
полу,
Estendo
o
meu
xaile
e
deixo-me
adormecer.
Я
протягиваю
шаль
и
позволяю
себе
заснуть.
Se
eu
soubesse,
se
eu
soubesse
que
morrendo
Если
бы
я
знал,
если
бы
я
знал,
что
умираю,
Tu
me
havias,
tu
me
havias
de
chorar
Ты
был
со
мной,
ты
плакал.
Por
uma
lágrima,
por
uma
lágrima
tua
За
слезу,
за
твою
слезу.
Que
alegria
me
deixaria
matar.
Какая
радость
позволила
бы
мне
убить.
Por
uma
lágrima,
por
uma
lágrima
tua
За
слезу,
за
твою
слезу.
Que
alegria
me
deixaria
matar.
Какая
радость
позволила
бы
мне
убить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gonclaves, Amalia Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.