Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Mentirosa
O
que
posso
fazer
What
can
I
do
Se
a
vida
é
mesmo
assim
If
that
is
how
life
is
Apostei
tudo
em
teus
beijos
I
bet
everything
on
your
kisses
Mesmo
assim
eu
te
perdi.
Even
so,
I
lost
you.
Não
me
peças
perdão
Don't
ask
me
for
forgiveness
Não
chores,
por
favor
Don't
cry,
please
Tuas
lágrimas
são
falsas
Your
tears
are
fake
De
mentira
foi
teu
amor.
Your
love
was
a
lie.
Não
digas
mais
nada
Don't
say
anything
else
Não
sei
como
aconteceu
I
don't
know
how
it
happened
Se
a
lua
não
é
queijo
If
the
moon
is
not
cheese
Nem
as
nuvens
algodão.
Nor
the
clouds
cotton.
Para
que
seguir
mentindo
Why
keep
lying
Com
amor
e
ilusão
With
love
and
illusion
Vi
o
brilho
dos
teus
olhos
I
saw
the
brightness
of
your
eyes
Mas
não
vi
teu
coração.
But
I
did
not
see
your
heart.
Mentirosa,
traiçoeira
Liar,
traitor
Eu
pensei
que
fosse
para
a
vida
inteira
I
thought
it
would
last
a
lifetime
Mentirosa,
bandoleira
Liar,
outlaw
Hoje
nada
faz
sentido,
nosso
caso
terminou.
Today
nothing
makes
sense,
our
affair
is
over.
Para
que
dizer
mais
Why
say
more
Se
eu
não
te
faço
bem
If
I
do
you
no
good
O
que
sobe
um
dia
desce
What
goes
up
must
come
down
E
o
que
vai
também
vem.
And
what
goes
around,
comes
around.
Não
me
peças
pra
crer
Don't
ask
me
to
believe
Que
queres
voltar
outra
vez
That
you
want
to
come
back
again
Vai
e
segue
o
teu
caminho
Go
and
follow
your
own
path
Pra
tentares
ser
feliz.
To
try
to
be
happy.
Não
digas
mais
nada
Don't
say
anything
else
Não
sei
como
aconteceu
I
don't
know
how
it
happened
Se
a
lua
não
é
queijo
If
the
moon
is
not
cheese
Nem
as
nuvens
algodão.
Nor
the
clouds
cotton.
Para
que
seguir
mentindo
Why
keep
lying
Com
amor
e
ilusão
With
love
and
illusion
Vi
o
brilho
dos
teus
olhos
I
saw
the
brightness
of
your
eyes
Mas
não
vi
teu
coração.
But
I
did
not
see
your
heart.
Mentirosa,
traiçoeira
Liar,
traitor
Eu
pensei
que
fosse
para
a
vida
inteira
I
thought
it
would
last
a
lifetime
Mentirosa,
bandoleira
Liar,
outlaw
Hoje
nada
faz
sentido,
nosso
caso
terminou.
Today
nothing
makes
sense,
our
affair
is
over.
Mentirosa,
traiçoeira
Liar,
traitor
Eu
pensei
que
fosse
para
a
vida
inteira
I
thought
it
would
last
a
lifetime
Mentirosa,
bandoleira
Liar,
outlaw
Eu
pensei
que
fosse
para
a
vida
inteira.
I
thought
it
would
last
a
lifetime.
Mentirosa,
traiçoeira
Liar,
traitor
Eu
pensei
que
fosse
para
a
vida
inteira
I
thought
it
would
last
a
lifetime
Mentirosa,
bandoleira
Liar,
outlaw
Hoje
nada
faz
sentido,
nosso
caso
terminou.
Today
nothing
makes
sense,
our
affair
is
over.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.