Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Nada Importa
Nada Importa
Nothing Matters
Eu
queria
viver
sempre
do
teu
lado
I
wanted
to
live
forever
by
your
side
Ser
alguém
a
quem
quisesses
dar
amor
To
be
someone
you
wanted
to
give
love
to
Estou
por
ti
há
muito
tempo
apaixonado
I've
been
in
love
with
you
for
a
long
time
Eu
contigo
vivo
a
vida
como
for.
I
live
life
with
you
however
it
is.
Quando
te
encontrei
pela
primeira
vez
When
I
met
you
for
the
first
time
Fiquei
louco
que
não
sei
o
que
senti
I
went
crazy,
I
don't
know
what
I
felt
Era
amor
não
sei
era
melhor
talvez
It
was
love,
I
don't
know,
maybe
it
was
better
Pois
ainda
fiquei
mais
louco
por
ti.
Because
I
fell
even
more
madly
in
love
with
you.
Porque
foi
que
aconteceu
não
sei
dizer
I
can't
tell
you
why
it
happened
Já
nada
me
importa
se
estiveres
aqui
Nothing
matters
to
me
if
you're
here
Sei
que
tenho
alguém
a
quem
amar
I
know
I
have
someone
to
love
E
poder
ficar
sempre
junto
a
ti.
And
I
can
always
be
by
your
side.
Tu
serias
meu
viver
todos
os
dias
You
would
be
my
life
every
day
E
as
noites
eram
lindas
a
teu
lado
And
the
nights
were
beautiful
by
your
side
Encostada
no
meu
peito
tu
sorrias
Leaning
on
my
chest,
you
smiled
Cheia
de
amor,
apaixonada.
Full
of
love,
in
love.
Só
nós
dois
para
viver
o
amor
sincero
Just
the
two
of
us
to
live
a
true
love
Só
o
espero
ser
o
que
querias
pra
ti
I
just
hope
I'm
what
you
wanted
for
yourself
Para
contigo
ficar
é
o
que
eu
quero
To
be
with
you
is
what
I
want
Amor
sincero
nós
dois
aqui.
True
love,
the
two
of
us
here.
Tu
serias
meu
viver
todos
os
dias
You
would
be
my
life
every
day
E
as
noites
eram
lindas
a
teu
lado
And
the
nights
were
beautiful
by
your
side
Encostada
no
meu
peito
tu
sorrias
Leaning
on
my
chest,
you
smiled
Cheia
de
amor,
apaixonada.
Full
of
love,
in
love.
Só
nós
dois
para
viver
o
amor
sincero
Just
the
two
of
us
to
live
a
true
love
Só
o
espero
ser
o
que
querias
pra
ti
I
just
hope
I'm
what
you
wanted
for
yourself
Para
contigo
ficar
é
o
que
eu
quero
To
be
with
you
is
what
I
want
Amor
sincero
nós
dois
aqui.
True
love,
the
two
of
us
here.
Só
nós
dois
para
viver
o
amor
sincero
Just
the
two
of
us
to
live
a
true
love
Só
o
espero
ser
o
que
querias
pra
ti
I
just
hope
I'm
what
you
wanted
for
yourself
Para
contigo
ficar
é
o
que
eu
quero
To
be
with
you
is
what
I
want
Amor
sincero
nós
dois
aqui.
True
love,
the
two
of
us
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Bondi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.