Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Nada Importa
Nada Importa
Ничего не важно
Eu
queria
viver
sempre
do
teu
lado
Я
хотел
бы
всегда
быть
рядом
с
тобой,
Ser
alguém
a
quem
quisesses
dar
amor
Быть
тем,
кому
ты
захотела
бы
подарить
свою
любовь.
Estou
por
ti
há
muito
tempo
apaixonado
Я
уже
давно
влюблен
в
тебя,
Eu
contigo
vivo
a
vida
como
for.
С
тобой
я
проживу
жизнь
любой.
Quando
te
encontrei
pela
primeira
vez
Когда
я
увидел
тебя
в
первый
раз,
Fiquei
louco
que
não
sei
o
que
senti
Я
сошел
с
ума,
даже
не
знаю,
что
почувствовал.
Era
amor
não
sei
era
melhor
talvez
Это
была
любовь,
не
знаю,
может
быть,
что-то
лучшее,
Pois
ainda
fiquei
mais
louco
por
ti.
Ведь
я
сходил
по
тебе
с
ума
всё
больше.
Porque
foi
que
aconteceu
não
sei
dizer
Почему
это
произошло,
не
могу
сказать,
Já
nada
me
importa
se
estiveres
aqui
Уже
ничего
не
важно,
если
ты
рядом.
Sei
que
tenho
alguém
a
quem
amar
Я
знаю,
что
у
меня
есть,
кого
любить,
E
poder
ficar
sempre
junto
a
ti.
И
я
могу
всегда
быть
рядом
с
тобой.
Tu
serias
meu
viver
todos
os
dias
Ты
была
бы
моей
жизнью
каждый
день,
E
as
noites
eram
lindas
a
teu
lado
И
ночи
были
бы
прекрасны
рядом
с
тобой.
Encostada
no
meu
peito
tu
sorrias
Прижавшись
к
моей
груди,
ты
улыбалась,
Cheia
de
amor,
apaixonada.
Полная
любви,
влюбленная.
Só
nós
dois
para
viver
o
amor
sincero
Только
мы
вдвоем,
чтобы
прожить
искреннюю
любовь,
Só
o
espero
ser
o
que
querias
pra
ti
Я
только
надеюсь
быть
тем,
кого
ты
хотела
бы,
Para
contigo
ficar
é
o
que
eu
quero
Остаться
с
тобой
- вот,
чего
я
хочу,
Amor
sincero
nós
dois
aqui.
Искренняя
любовь,
мы
вдвоем
здесь.
Tu
serias
meu
viver
todos
os
dias
Ты
была
бы
моей
жизнью
каждый
день,
E
as
noites
eram
lindas
a
teu
lado
И
ночи
были
бы
прекрасны
рядом
с
тобой.
Encostada
no
meu
peito
tu
sorrias
Прижавшись
к
моей
груди,
ты
улыбалась,
Cheia
de
amor,
apaixonada.
Полная
любви,
влюбленная.
Só
nós
dois
para
viver
o
amor
sincero
Только
мы
вдвоем,
чтобы
прожить
искреннюю
любовь,
Só
o
espero
ser
o
que
querias
pra
ti
Я
только
надеюсь
быть
тем,
кого
ты
хотела
бы,
Para
contigo
ficar
é
o
que
eu
quero
Остаться
с
тобой
- вот,
чего
я
хочу,
Amor
sincero
nós
dois
aqui.
Искренняя
любовь,
мы
вдвоем
здесь.
Só
nós
dois
para
viver
o
amor
sincero
Только
мы
вдвоем,
чтобы
прожить
искреннюю
любовь,
Só
o
espero
ser
o
que
querias
pra
ti
Я
только
надеюсь
быть
тем,
кого
ты
хотела
бы,
Para
contigo
ficar
é
o
que
eu
quero
Остаться
с
тобой
- вот,
чего
я
хочу,
Amor
sincero
nós
dois
aqui.
Искренняя
любовь,
мы
вдвоем
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Bondi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.