Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Namorinho No Sofá
Na
quarta-feira
não
posso
ficar
sozinho
В
среда,
не
могу
остаться
в
одиночестве
Quero
carinho
e
ter
alguém
pra
namorar
Хочу,
чтобы
любовь
и
иметь
кого-то,
чтобы
ходить
на
свидания
Saio
com
ela
e
lá
vamos
agarradinhos
Выхожу
с
ней
и
там
мы
agarradinhos
Tem
namorinho
lá
por
cima
do
sofá.
Имеет
namorinho
там
на
диване.
Me
pega
aqui,
me
pega
ali
eu
pego
lá
Ловит
меня
здесь,
берет
меня
там,
я
поймал
там
Mais
um
carinho
e
um
beijo
pra
começar
Более
заботливого
и
поцелуй,
чтобы
начать
Se
ela
não
para
eu
também
não
vou
parar
Если
она
не
для
меня,
также
я
не
буду
останавливаться
Num
namorinho
lá
por
cima
do
sofá.
В
namorinho
там
на
диване.
Se
ela
não
para
eu
também
não
vou
parar
Если
она
не
для
меня,
также
я
не
буду
останавливаться
Num
namorinho
lá
por
cima
do
sofá.
В
namorinho
там
на
диване.
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Não
tem
plateia
ou
alguém
pra
atrapalhar
Не
имеет
аудитории
или
кого-то,
чтобы
испортить
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Só
eu
e
ela
namorando
sem
parar.
Только
я
и
она
знакомства
без
остановки.
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Não
tem
plateia
ou
alguém
pra
atrapalhar
Не
имеет
аудитории
или
кого-то,
чтобы
испортить
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Só
eu
e
ela
namorando
sem
parar.
Только
я
и
она
знакомства
без
остановки.
Que
coisa
linda
um
casalzinho
que
se
ama
Какая
красивая
вещь
из
casalzinho,
что
если
любит
Os
dois
em
chamas,
vai
pra
ali
e
vem
pra
cá
Два
в
огне,
а
там,
иди
сюда
Agarradinhos
já
não
se
lembram
da
cama
Agarradinhos
уже
не
помнят
кровать
Num
namorinho
lá
por
cima
do
sofá.
В
namorinho
там
на
диване.
Para
o
casal
que
trabalha
a
semana
inteira
Для
супружеской
пары,
который
работает
всю
неделю
Só
tem
um
dia
para
os
dois
se
encontrar
Только
один
день,
чтобы
два
найти
Foi
escolhida
mundialmente
a
quarta-feira
Была
выбрана
во
всем
мире
среда
Pra
um
namorinho
lá
por
cima
do
sofá.
Значит
namorinho
там
на
диване.
Foi
escolhida
mundialmente
a
quarta-feira
Была
выбрана
во
всем
мире
среда
Pra
um
namorinho
lá
por
cima
do
sofá.
Значит
namorinho
там
на
диване.
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Não
tem
plateia
ou
alguém
pra
atrapalhar
Не
имеет
аудитории
или
кого-то,
чтобы
испортить
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Só
eu
e
ela
namorando
sem
parar.
Только
я
и
она
знакомства
без
остановки.
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Não
tem
plateia
ou
alguém
pra
atrapalhar
Не
имеет
аудитории
или
кого-то,
чтобы
испортить
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Só
eu
e
ela
namorando
sem
parar.
Только
я
и
она
знакомства
без
остановки.
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Não
tem
plateia
ou
alguém
pra
atrapalhar
Не
имеет
аудитории
или
кого-то,
чтобы
испортить
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Só
eu
e
ela
namorando
sem
parar.
Только
я
и
она
знакомства
без
остановки.
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Não
tem
plateia
ou
alguém
pra
atrapalhar
Не
имеет
аудитории
или
кого-то,
чтобы
испортить
Que
coisa
boa
é
o
sofá
da
casa
dela
Что
хорошо
в
диван
от
ее
дома
Só
eu
e
ela
namorando
sem
parar.
Только
я
и
она
знакомства
без
остановки.
Só
eu
e
ela
namorando
sem
parar
Только
я
и
она
знакомства
без
остановки
Só
eu
e
ela
namorando
sem
parar.
Только
я
и
она
знакомства
без
остановки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.