Agrupamento Musical Diapasão - Namorinho No Sofá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Namorinho No Sofá




Na quarta-feira não posso ficar sozinho
В среда, не могу остаться в одиночестве
Quero carinho e ter alguém pra namorar
Хочу, чтобы любовь и иметь кого-то, чтобы ходить на свидания
Saio com ela e vamos agarradinhos
Выхожу с ней и там мы agarradinhos
Tem namorinho por cima do sofá.
Имеет namorinho там на диване.
Me pega aqui, me pega ali eu pego
Ловит меня здесь, берет меня там, я поймал там
Mais um carinho e um beijo pra começar
Более заботливого и поцелуй, чтобы начать
Se ela não para eu também não vou parar
Если она не для меня, также я не буду останавливаться
Num namorinho por cima do sofá.
В namorinho там на диване.
Se ela não para eu também não vou parar
Если она не для меня, также я не буду останавливаться
Num namorinho por cima do sofá.
В namorinho там на диване.
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
Não tem plateia ou alguém pra atrapalhar
Не имеет аудитории или кого-то, чтобы испортить
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
eu e ela namorando sem parar.
Только я и она знакомства без остановки.
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
Não tem plateia ou alguém pra atrapalhar
Не имеет аудитории или кого-то, чтобы испортить
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
eu e ela namorando sem parar.
Только я и она знакомства без остановки.
Que coisa linda um casalzinho que se ama
Какая красивая вещь из casalzinho, что если любит
Os dois em chamas, vai pra ali e vem pra
Два в огне, а там, иди сюда
Agarradinhos não se lembram da cama
Agarradinhos уже не помнят кровать
Num namorinho por cima do sofá.
В namorinho там на диване.
Para o casal que trabalha a semana inteira
Для супружеской пары, который работает всю неделю
tem um dia para os dois se encontrar
Только один день, чтобы два найти
Foi escolhida mundialmente a quarta-feira
Была выбрана во всем мире среда
Pra um namorinho por cima do sofá.
Значит namorinho там на диване.
Foi escolhida mundialmente a quarta-feira
Была выбрана во всем мире среда
Pra um namorinho por cima do sofá.
Значит namorinho там на диване.
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
Não tem plateia ou alguém pra atrapalhar
Не имеет аудитории или кого-то, чтобы испортить
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
eu e ela namorando sem parar.
Только я и она знакомства без остановки.
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
Não tem plateia ou alguém pra atrapalhar
Не имеет аудитории или кого-то, чтобы испортить
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
eu e ela namorando sem parar.
Только я и она знакомства без остановки.
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
Não tem plateia ou alguém pra atrapalhar
Не имеет аудитории или кого-то, чтобы испортить
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
eu e ela namorando sem parar.
Только я и она знакомства без остановки.
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
Não tem plateia ou alguém pra atrapalhar
Не имеет аудитории или кого-то, чтобы испортить
Que coisa boa é o sofá da casa dela
Что хорошо в диван от ее дома
eu e ela namorando sem parar.
Только я и она знакомства без остановки.
eu e ela namorando sem parar
Только я и она знакомства без остановки
eu e ela namorando sem parar.
Только я и она знакомства без остановки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.