Agrupamento Musical Diapasão - Não Quero Ver Essa Mulher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Não Quero Ver Essa Mulher




Não Quero Ver Essa Mulher
I Never Want to See This Woman Again
Não quero ver nunca mais essa mulher
I never want to see that woman again
Por quem um dia eu me fui apaixonar
Who I once fell in love with
Agora tem na vida outro que ocupou o meu lugar.
Now there's someone else in her life who took my place.
Não quero ver nunca mais essa mulher
I never want to see that woman again
Que tantas vezes chorou pra me convencer
Who cried so many times to convince me
Agora ela pode chorar à vontade, se quiser.
Now she can cry all she wants, if she wants.
Tantas promessas, foram tantas, nem sei
So many promises, I can't even remember them all
Pensava ela que eu em tudo acreditava
She thought I believed everything she said
Tantas mentiras, algumas acreditei
So many lies, some I believed
Agora vejo, fui culpado sem saber.
Now I see, I was guilty without knowing it.
Pensava ela que eu seria mais um
She thought I would be just another one
Mais um brinquedo de usar e deitar fora
Another toy to use and throw away
Mas se enganou se pensou isso de mim
But she was wrong if she thought that of me
Pois brinquedo não tem, com quem vai brincar agora.
Because I'm not a toy anymore, who will she play with now.
Não quero ver nunca mais essa mulher
I never want to see that woman again
Por quem um dia eu me fui apaixonar
Who I once fell in love with
Agora tem na vida outro que ocupou o meu lugar.
Now there's someone else in her life who took my place.
Não quero ver nunca mais essa mulher
I never want to see that woman again
Que tantas vezes chorou pra me convencer
Who cried so many times to convince me
Agora ela pode chorar à vontade, se quiser.
Now she can cry all she wants, if she wants.
Tantas promessas, foram tantas, nem sei
So many promises, I can't even remember them all
Pensava ela que eu em tudo acreditava
She thought I believed everything she said
Tantas mentiras, algumas acreditei
So many lies, some I believed
Agora vejo, fui culpado sem saber.
Now I see, I was guilty without knowing it.
Pensava ela que eu seria mais um
She thought I would be just another one
Mais um brinquedo de usar e deitar fora
Another toy to use and throw away
Mas se enganou se pensou isso de mim
But she was wrong if she thought that of me
Pois brinquedo não tem, com quem vai brincar agora.
Because I'm not a toy anymore, who will she play with now.
Não quero ver nunca mais essa mulher
I never want to see that woman again
Por quem um dia eu me fui apaixonar
Who I once fell in love with
Agora tem na vida outro que ocupou o meu lugar.
Now there's someone else in her life who took my place.
Não quero ver nunca mais essa mulher
I never want to see that woman again
Que tantas vezes chorou pra me convencer
Who cried so many times to convince me
Agora ela pode chorar à vontade, se quiser.
Now she can cry all she wants, if she wants.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.