Agrupamento Musical Diapasão - Não Vás Embora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Não Vás Embora




Não Vás Embora
Don't Go Away
Quantas vezes eu te disse que não vás
How many times have I told you not to go
Não vás embora
Don't go away
Quantas vezes eu pedi pra não chegar
How many times have I begged you not to arrive
Chegar a hora.
Arrive at the hour.
não sou mais o porquê da tua vida
I'm no longer the reason for your life
Diz agora que pra ti nada sou
Tell me now that I'm nothing to you
O amor que eu tinha o vento levou
The love I had the wind took away
Foi-se embora.
It's gone.
Eu sou tudo e não sou nada podes querer
I'm everything and nothing you could want
É tudo em vão
It's all in vain
tu és a culpada de eu viver
You alone are to blame for me living
Na solidão.
In solitude.
O que é que eu faço agora pra voltar
What do I do now to go back
Voltar a ser o que era antes que não sou
Go back to being what I was before I'm not
Se disseres onde te vou procurar
If you tell me where I'm going to look for you
Eu vou.
I will.
Tu... não vás
You... don't go
Eu sei que não pensaste no amor que não deixou de te amar
I know you didn't think about the love that didn't stop loving you
Tu... não vás
You... don't go
Agora resta a recordação de um coração a chorar.
Now all that's left is the memory of a heart that cries.
Eu sou tudo e não sou nada podes querer
I'm everything and nothing you could want
É tudo em vão
It's all in vain
tu és a culpada de eu viver
You alone are to blame for me living
Na solidão.
In solitude.
O que é que eu faço agora pra voltar
What do I do now to go back
Voltar a ser o que era antes que não sou
Go back to being what I was before I'm not
Se disseres onde te vou procurar
If you tell me where I'm going to look for you
Eu vou.
I will.
Tu... não vás
You... don't go
Eu sei que não pensaste no amor que não deixou de te amar
I know you didn't think about the love that didn't stop loving you
Tu... não vás
You... don't go
Agora resta a recordação de um coração a chorar.
Now all that's left is the memory of a heart that cries.
Tu... não vás
You... don't go
Agora resta a recordação de um coração a chorar.
Now all that's left is the memory of a heart that cries.





Writer(s): Marisa De Azevedo Monte, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.