Agrupamento Musical Diapasão - Olha o Ladrão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Olha o Ladrão




Olha o Ladrão
Смотри, вор!
Dormia tranquila Dona Carmela
Донна Кармела мирно спала,
Juntinha ao calor do seu amado
В объятиях любимого мужа,
Quando alguém entrou pela janela
Вдруг в окно кто-то пролез,
Era seu amante disfarçado.
Это любовник её был, проказник.
Ficou Carmelitazinha em chama
Вспыхнула Кармелита, как пламя,
Com gracinhas que teve sem fim
Осыпая его ласками без конца,
Mas com o vibrar da sua cama
Но от скрипа кровати,
O amado acordou gritando assim.
Проснулся муж, крича:
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão.
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
O amante muito assustadinho
Любовник, сильно испугавшись,
Viu que foi suspeito na aventura
Понял, что его раскрыли,
Atirou-se logo pró caminho
Бросился бежать без оглядки,
E desapareceu na noite escura.
И исчез в темноте ночи.
Então a Carmela e seu amado
Тогда Кармела и её муж,
Por trás da cortina de alvassim
Спрятавшись за шёлковую штору,
Dizem, que maldito desgraçado
Шептали: "Ах ты, негодяй проклятый!",
Gritando de novo os dois assim.
И снова кричали оба:
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão.
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
O amante muito assustadinho
Любовник, сильно испугавшись,
Viu que foi suspeito na aventura
Понял, что его раскрыли,
Atirou-se logo pró caminho
Бросился бежать без оглядки,
E desapareceu na noite escura.
И исчез в темноте ночи.
Então a Carmela e seu amado
Тогда Кармела и её муж,
Por trás da cortina de alvassim
Спрятавшись за шёлковую штору,
Dizem, que maldito desgraçado
Шептали: "Ах ты, негодяй проклятый!",
Gritando de novo os dois assim.
И снова кричали оба:
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão.
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão.
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão.
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!
Olhe o ladrão, olhe o ladrão
Смотри, вор, смотри, вор!
Ladrão maldito, quem puder deite-lhe a mão.
Вор проклятый, кто сможет, схватите его!





Writer(s): Jorge Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.