Agrupamento Musical Diapasão - Quando Partiste - traduction des paroles en allemand




Quando Partiste
Als du gingst
Quando partiste, foram contigo os meus desejos
Als du gingst, gingen mit dir meine Wünsche
Quando partiste, foram contigo os meus abraços
Als du gingst, gingen mit dir meine Umarmungen
E vivo agora a mendigar teus falsos beijos
Und jetzt lebe ich und bettle um deine falschen Küsse
Ouvindo os risos que tu dás aos meus fracassos
Hörend das Lachen, das du meinem Scheitern schenkst
Quando partiste, nunca pensei que à despedida
Als du gingst, dachte ich nie, dass beim Abschied
Ia contigo o naufragar da minha vida.
Der Untergang meines Lebens mit dir gehen würde.
Não te posso censurar, sei bem
Ich kann dich nicht tadeln, ich weiß es gut
Podes dar a quem quiseres, calor
Du kannst Wärme geben, wem du willst
E se um dia tu ouvires, alguém
Und wenn du eines Tages hörst, wie jemand
Como louco te chamar, amor
Dich wie verrückt Liebe nennt
Sou eu, sou eu, sou eu
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Que nunca te esqueci
Der dich nie vergessen hat
E sem amor, meu bem, eu te perdi.
Und ohne Liebe, mein Schatz, habe ich dich verloren.
Quando partiste, julguei vencer o desespero
Als du gingst, glaubte ich, die Verzweiflung zu besiegen
Quando partiste, julguei vencer a solidão
Als du gingst, glaubte ich, die Einsamkeit zu besiegen
Menti, menti, pra não contar o que eu te quero
Ich log, ich log, um nicht zu sagen, wie sehr ich dich liebe
sem forças, o meu pobre coração
Schon kraftlos, mein armes Herz
Me viste a chorar, me viste a gritar se na verdade
Du sahst mich weinen, du sahst mich schreien, denn in Wahrheit
É tão cruel a voz amiga da saudade.
Ist die vertraute Stimme der Sehnsucht so grausam.
Não te posso censurar, sei bem
Ich kann dich nicht tadeln, ich weiß es gut
Podes dar a quem quiseres, calor
Du kannst Wärme geben, wem du willst
E se um dia tu ouvires, alguém
Und wenn du eines Tages hörst, wie jemand
Como louco te chamar, amor
Dich wie verrückt Liebe nennt
Sou eu, sou eu, sou eu
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Que nunca te esqueci
Der dich nie vergessen hat
E sem amor, meu bem, eu te perdi.
Und ohne Liebe, mein Schatz, habe ich dich verloren.
Sou eu, sou eu, sou eu
Das bin ich, das bin ich, das bin ich
Que nunca te esqueci
Der dich nie vergessen hat
E sem amor, meu bem, eu te perdi.
Und ohne Liebe, mein Schatz, habe ich dich verloren.





Writer(s): Paco Gunzales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.