Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Quando Partiste
Quando Partiste
When You Left
Quando
partiste,
foram
contigo
os
meus
desejos
When
you
left,
my
desires
went
with
you
Quando
partiste,
foram
contigo
os
meus
abraços
When
you
left,
my
embraces
went
with
you
E
vivo
agora
a
mendigar
teus
falsos
beijos
And
now
I
beg
for
your
empty
kisses
Ouvindo
os
risos
que
tu
dás
aos
meus
fracassos
Listening
to
the
laughter
you
give
to
my
failures
Quando
partiste,
nunca
pensei
que
à
despedida
When
you
left,
I
never
thought
that
the
farewell
Ia
contigo
o
naufragar
da
minha
vida.
Would
be
the
shipwreck
of
my
life.
Não
te
posso
censurar,
sei
bem
I
can't
blame
you,
I
know
Podes
dar
a
quem
quiseres,
calor
You
can
give
warmth
to
whomever
you
want
E
se
um
dia
tu
ouvires,
alguém
And
if
one
day
you
hear
someone
Como
louco
te
chamar,
amor
Call
you
love,
like
a
fool
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me,
it's
me
Que
nunca
te
esqueci
Who
never
forgot
you
E
sem
amor,
meu
bem,
eu
te
perdi.
And
without
love,
my
dear,
I
lost
you.
Quando
partiste,
julguei
vencer
o
desespero
When
you
left,
I
thought
I
could
conquer
despair
Quando
partiste,
julguei
vencer
a
solidão
When
you
left,
I
thought
I
could
conquer
loneliness
Menti,
menti,
pra
não
contar
o
que
eu
te
quero
I
lied,
I
lied,
so
as
not
to
tell
you
what
I
want
from
you
Já
sem
forças,
o
meu
pobre
coração
Already
without
strength,
my
poor
heart
Me
viste
a
chorar,
me
viste
a
gritar
se
na
verdade
You
saw
me
cry,
you
saw
me
scream
if
in
truth
É
tão
cruel
a
voz
amiga
da
saudade.
The
friendly
voice
of
longing
is
so
cruel.
Não
te
posso
censurar,
sei
bem
I
can't
blame
you,
I
know
Podes
dar
a
quem
quiseres,
calor
You
can
give
warmth
to
whomever
you
want
E
se
um
dia
tu
ouvires,
alguém
And
if
one
day
you
hear
someone
Como
louco
te
chamar,
amor
Call
you
love,
like
a
fool
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me,
it's
me
Que
nunca
te
esqueci
Who
never
forgot
you
E
sem
amor,
meu
bem,
eu
te
perdi.
And
without
love,
my
dear,
I
lost
you.
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me,
it's
me
Que
nunca
te
esqueci
Who
never
forgot
you
E
sem
amor,
meu
bem,
eu
te
perdi.
And
without
love,
my
dear,
I
lost
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paco Gunzales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.