Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Sandra Cristina
Sandra,
não
penses
que
te
abandonei
Сандра,
не
думайте,
что
тебя
оставил
Sandra,
sempre
de
ti
gostei
Сандра,
всегда
тебя
любил
Sandra,
minha
filha
querida
Сандра,
дочь
моя
милая
És
tu
a
razão
da
minha
vida.
Ты
причина
моей
жизни.
Perdoarás
teu
pai
Perdoarás
твой
отец
Quando
um
dia
souberes
Когда
в
один
прекрасный
день
вы
знаете,
Dar
valor
ao
amor
que
eu
te
dei
Ценить
любовь,
что
я
дал
тебе
Ser
um
artista
Быть
художником
É
sofrer
toda
a
vida
Будет
страдать
всю
жизнь
Mas
peço
a
Deus
que
olhe
por
ti
Но
я
молю
Бога,
что
посмотрит
на
тебя
Sandra
Cristina.
Sandra
Cristina.
Sandra,
cresce
em
paz
do
Senhor
Сандра,
растет
в
мир
Господа
Sandra,
segue
o
destino,
vai
Сандра,
следующие
цели,
будет
Que
um
dia
sejas
mulher,
sejas
mãe
Что
однажды
ты
женщина,
ты
мать
Mas
não
esqueças
que
serei
sempre
teu
pai.
Но
не
забывайте,
что
я
всегда
буду
твоим
отцом.
Perdoarás
teu
pai
Perdoarás
твой
отец
Quando
um
dia
souberes
Когда
в
один
прекрасный
день
вы
знаете,
Dar
valor
ao
amor
que
eu
te
dei
Ценить
любовь,
что
я
дал
тебе
Ser
um
artista
Быть
художником
É
sofrer
toda
a
vida
Будет
страдать
всю
жизнь
Mas
peço
a
Deus
que
olhe
por
ti
Но
я
молю
Бога,
что
посмотрит
на
тебя
Sandra
Cristina.
Sandra
Cristina.
Perdoarás
teu
pai
Perdoarás
твой
отец
Quando
um
dia
souberes
Когда
в
один
прекрасный
день
вы
знаете,
Dar
valor
ao
amor
que
eu
te
dei
Ценить
любовь,
что
я
дал
тебе
Ser
um
artista
Быть
художником
É
sofrer
toda
a
vida
Будет
страдать
всю
жизнь
Mas
peço
a
Deus
que
olhe
por
ti
Но
я
молю
Бога,
что
посмотрит
на
тебя
Sandra
Cristina.
Sandra
Cristina.
Perdoarás
teu
pai
Perdoarás
твой
отец
Quando
um
dia
souberes
Когда
в
один
прекрасный
день
вы
знаете,
Dar
valor
ao
amor
que
eu
te
dei
Ценить
любовь,
что
я
дал
тебе
Ser
um
artista
Быть
художником
É
sofrer
toda
a
vida
Будет
страдать
всю
жизнь
Mas
peço
a
Deus
que
olhe
por
ti
Но
я
молю
Бога,
что
посмотрит
на
тебя
Sandra
Cristina.
Sandra
Cristina.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Olivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.