Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Será Será Verdade
Será Será Verdade
Será Será Verdade
Quero
estar
contigo
na
minha
vida
I
want
to
be
with
you
in
my
life
Quero
estar
contigo
no
coração
I
want
to
be
with
you
in
my
heart
Quando
estou
contigo
When
I'm
with
you
Sinto
desejo
de
amor
sem
pecado
I
feel
a
desire
for
love
without
sin
Carinhos
e
beijos.
Caresses
and
kisses.
Quero
estar
contigo
na
minha
vida
I
want
to
be
with
you
in
my
life
Quero
estar
contigo
no
coração
I
want
to
be
with
you
in
my
heart
Quando
estou
contigo
When
I'm
with
you
Sinto
desejo
de
amor
sem
pecado
I
feel
a
desire
for
love
without
sin
Carinhos
e
beijos.
Caresses
and
kisses.
Será
verdade
que
me
queres
por
ser
assim
Is
it
true
that
you
love
me
for
who
I
am
Será
verdade
que
ainda
gostas
de
mim
Is
it
true
that
you
still
love
me
Tenho
a
certeza,
por
tudo
o
que
tu
me
dizes
I'm
sure,
from
everything
you
tell
me
Havemos
ser
um
dia
muito
felizes.
We'll
be
very
happy
one
day.
Ouvi
dizer
que
andas
louca
por
mim
I
heard
that
you're
crazy
about
me
Será
verdade
ou
estarás
tu
convencida
Is
it
true,
or
are
you
convinced
Será
verdade
dizeres
tu
pra
aí
também
Is
it
true
that
you're
saying
over
there
Que
sou
eu
e
mais
ninguém
o
homem
da
tua
vida.
That
I'm
the
only
man
in
your
life?
Quero
estar
contigo
na
minha
vida
I
want
to
be
with
you
in
my
life
Quero
estar
contigo
no
coração
I
want
to
be
with
you
in
my
heart
Quando
estou
contigo
When
I'm
with
you
Sinto
desejo
de
amor
sem
pecado
I
feel
a
desire
for
love
without
sin
Carinhos
e
beijos.
Caresses
and
kisses.
Quero
estar
contigo
na
minha
vida
I
want
to
be
with
you
in
my
life
Quero
estar
contigo
no
coração
I
want
to
be
with
you
in
my
heart
Quando
estou
contigo
When
I'm
with
you
Sinto
desejo
de
amor
sem
pecado
I
feel
a
desire
for
love
without
sin
Carinhos
e
beijos.
Caresses
and
kisses.
Será
verdade
que
me
queres
por
ser
assim
Is
it
true
that
you
love
me
for
who
I
am
Será
verdade
que
ainda
gostas
de
mim
Is
it
true
that
you
still
love
me
Tenho
a
certeza,
por
tudo
o
que
tu
me
dizes
I'm
sure,
from
everything
you
tell
me
Havemos
ser
um
dia
muito
felizes.
We'll
be
very
happy
one
day.
Ouvi
dizer
que
andas
louca
por
mim
I
heard
that
you're
crazy
about
me
Será
verdade
ou
estarás
tu
convencida
Is
it
true,
or
are
you
convinced
Será
verdade
dizeres
tu
pra
aí
também
Is
it
true
that
you're
saying
over
there
Que
sou
eu
e
mais
ninguém
o
homem
da
tua
vida.
That
I'm
the
only
man
in
your
life?
Quero
estar
contigo
na
minha
vida
I
want
to
be
with
you
in
my
life
Quero
estar
contigo
no
coração
I
want
to
be
with
you
in
my
heart
Quando
estou
contigo
When
I'm
with
you
Sinto
desejo
de
amor
sem
pecado
I
feel
a
desire
for
love
without
sin
Carinhos
e
beijos.
Caresses
and
kisses.
Quero
estar
contigo
na
minha
vida
I
want
to
be
with
you
in
my
life
Quero
estar
contigo
no
coração
I
want
to
be
with
you
in
my
heart
Quando
estou
contigo
When
I'm
with
you
Sinto
desejo
de
amor
sem
pecado
I
feel
a
desire
for
love
without
sin
Carinhos
e
beijos.
Caresses
and
kisses.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): António Marante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.