Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Tem Outra Paixão
Tem Outra Paixão
Есть другая любовь
Não,
não
a
procuro
mais,
foi
embora
de
vez,
já
tem
outra
paixão
Нет,
я
больше
её
не
ищу,
она
ушла
навсегда,
у
неё
уже
есть
другая
любовь
Sei,
que
não
voltará,
não
sei
onde
está,
essa
linda
mulher
Знаю,
что
она
не
вернётся,
не
знаю,
где
она,
эта
прекрасная
женщина
Não,
não
há
outra
igual,
mas
para
meu
mal
ainda
gosto
dela.
Нет,
нет
другой
такой,
но
к
моему
несчастью,
я
всё
ещё
люблю
её.
Eu
não
a
quero
esquecer,
sei
que
vai
voltar,
vou
esperar
por
ela.
Я
не
хочу
её
забывать,
знаю,
что
она
вернётся,
я
буду
ждать
её.
Esperar
por
ela.
Ждать
её.
Por
isso
eu
sei
não
há
no
mundo
outra
igual
a
ela
Поэтому
я
знаю,
что
нет
в
мире
другой
такой,
как
она
Por
isso
eu
vou
esperar
por
ela,
adormecer
e
sonhar
com
ela
Поэтому
я
буду
ждать
её,
засыпать
и
видеть
её
во
сне
Por
isso
eu
sei
não
há
no
mundo
outra
mulher
assim
Поэтому
я
знаю,
что
нет
в
мире
другой
такой
женщины
Eu
sei
que
ela
ainda
gosta
de
mim
Я
знаю,
что
она
всё
ещё
любит
меня
Por
isso
digo
eu
vou
ficar
com
ela.
Поэтому
я
говорю,
что
останусь
с
ней.
Por
isso
eu
sei
não
há
no
mundo
outra
igual
a
ela
Поэтому
я
знаю,
что
нет
в
мире
другой
такой,
как
она
Por
isso
eu
vou
esperar
por
ela,
adormecer
e
sonhar
com
ela
Поэтому
я
буду
ждать
её,
засыпать
и
видеть
её
во
сне
Por
isso
eu
sei
não
há
no
mundo
outra
mulher
assim
Поэтому
я
знаю,
что
нет
в
мире
другой
такой
женщины
Eu
sei
que
ela
ainda
gosta
de
mim
Я
знаю,
что
она
всё
ещё
любит
меня
Por
isso
digo
eu
vou
ficar
com
ela.
Поэтому
я
говорю,
что
останусь
с
ней.
Não,
não
a
procuro
mais,
foi
embora
de
vez,
já
tem
outra
paixão
Нет,
я
больше
её
не
ищу,
она
ушла
навсегда,
у
неё
уже
есть
другая
любовь
Sei,
que
não
voltará,
não
sei
onde
está,
essa
linda
mulher
Знаю,
что
она
не
вернётся,
не
знаю,
где
она,
эта
прекрасная
женщина
Não,
não
há
outra
igual,
mas
para
meu
mal
ainda
gosto
dela.
Нет,
нет
другой
такой,
но
к
моему
несчастью,
я
всё
ещё
люблю
её.
Eu
não
a
quero
esquecer,
sei
que
vai
voltar,
vou
esperar
por
ela.
Я
не
хочу
её
забывать,
знаю,
что
она
вернётся,
я
буду
ждать
её.
Esperar
por
ela.
Ждать
её.
Por
isso
eu
sei
não
há
no
mundo
outra
igual
a
ela
Поэтому
я
знаю,
что
нет
в
мире
другой
такой,
как
она
Por
isso
eu
vou
esperar
por
ela,
adormecer
e
sonhar
com
ela
Поэтому
я
буду
ждать
её,
засыпать
и
видеть
её
во
сне
Por
isso
eu
sei
não
há
no
mundo
outra
mulher
assim
Поэтому
я
знаю,
что
нет
в
мире
другой
такой
женщины
Eu
sei
que
ela
ainda
gosta
de
mim
Я
знаю,
что
она
всё
ещё
любит
меня
Por
isso
digo
eu
vou
ficar
com
ela.
Поэтому
я
говорю,
что
останусь
с
ней.
Por
isso
eu
sei
não
há
no
mundo
outra
igual
a
ela
Поэтому
я
знаю,
что
нет
в
мире
другой
такой,
как
она
Por
isso
eu
vou
esperar
por
ela,
adormecer
e
sonhar
com
ela
Поэтому
я
буду
ждать
её,
засыпать
и
видеть
её
во
сне
Por
isso
eu
sei
não
há
no
mundo
outra
mulher
assim
Поэтому
я
знаю,
что
нет
в
мире
другой
такой
женщины
Eu
sei
que
ela
ainda
gosta
de
mim
Я
знаю,
что
она
всё
ещё
любит
меня
Por
isso
digo
eu
vou
ficar
com
ela.
Поэтому
я
говорю,
что
останусь
с
ней.
Por
isso
eu
sei
não
há
no
mundo
outra
igual
a
ela
Поэтому
я
знаю,
что
нет
в
мире
другой
такой,
как
она
Por
isso
eu
vou
esperar
por
ela,
adormecer
e
sonhar
com
ela
Поэтому
я
буду
ждать
её,
засыпать
и
видеть
её
во
сне
Por
isso
eu
sei
não
há
no
mundo
outra
mulher
assim
Поэтому
я
знаю,
что
нет
в
мире
другой
такой
женщины
Eu
sei
que
ela
ainda
gosta
de
mim
Я
знаю,
что
она
всё
ещё
любит
меня
Por
isso
digo
eu
vou
ficar
com
ela.
Поэтому
я
говорю,
что
останусь
с
ней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.