Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Um Beijo Na Boca
Um Beijo Na Boca
A Kiss on the Lips
Eu
gosto
demais
I'm
loving
these
Das
noites
de
inverno
Wintery
nights
É
como
magia,
o
vento
a
soprar
It's
like
magic,
the
wind
blowing
Faz
sons
na
janela.
Makes
sounds
at
the
window.
E
eu
murmurando
And
I'm
murmuring
Deitado
na
cama
Lying
in
bed
Olhando
ao
meu
lado,
o
amor
me
fala
Looking
by
my
side,
love
speaks
to
me
E
diz
que
me
ama.
And
says
that
he
loves
me.
Ouvindo
a
chuva
a
cair
Hearing
the
rain
fall
O
vento
que
sopra
The
wind
blowing
E
entre
os
lençóis
tu
e
eu
And
between
the
sheets,
you
and
I
Romance
que
chora.
Romance
that
sorrows.
Um
beijo
na
boca
A
kiss
on
the
lips
Um
outro
que
seguirá
Another
one
will
follow
E
pela
noite
fora
And
throughout
the
night
Só
Deus
saberá.
Only
God
will
know.
Tempo
norteado
Weathered
time
Mais
tenso
e
mais
frio
Tenser
and
colder
Fortalece
a
chama,
ao
amor
que
ama
Strengthens
the
flame,
to
the
love
that
loves
Como
um
passadio.
Like
a
passageway.
Eu
gosto
demais,
das
noites
de
inverno
I'm
loving
these
winter
nights
Até
no
amar
respiro
outro
ar
Even
in
love,
I
breathe
a
different
air
Mais
doce
e
mais
terno.
Sweeter
and
more
tender.
Ouvindo
a
chuva
a
cair
Hearing
the
rain
fall
O
vento
que
sopra
The
wind
blowing
E
entre
os
lençóis
tu
e
eu
And
between
the
sheets,
you
and
I
Romance
que
chora.
Romance
that
sorrows.
Um
beijo
na
boca
A
kiss
on
the
lips
Um
outro
que
seguirá
Another
one
will
follow
E
p'la
noite
fora
And
throughout
the
night
Só
Deus
saberá.
Only
God
will
know.
Ouvindo
a
chuva
a
cair
Hearing
the
rain
fall
O
vento
que
sopra
The
wind
blowing
E
entre
os
lençóis
tu
e
eu
And
between
the
sheets,
you
and
I
Romance
que
chora.
Romance
that
sorrows.
Um
beijo
na
boca
A
kiss
on
the
lips
Um
outro
que
seguirá
Another
one
will
follow
E
p'la
noite
fora
And
throughout
the
night
Só
Deus
saberá.
Only
God
will
know.
Ouvindo
a
chuva
a
cair
Hearing
the
rain
fall
O
vento
que
sopra
The
wind
blowing
E
entre
os
lençóis
tu
e
eu
And
between
the
sheets,
you
and
I
Romance
que
chora.
Romance
that
sorrows.
Um
beijo
na
boca
A
kiss
on
the
lips
Um
outro
que
seguirá
Another
one
will
follow
E
p'la
noite
fora
And
throughout
the
night
Só
Deus
saberá.
Only
God
will
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.