Agrupamento Musical Diapasão - Vai Chover Mulher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Vai Chover Mulher




Vai Chover Mulher
It's Going to Rain Women
Deu na televisão, acreditem se quiser
It was on TV, believe it or not
No final de semana, vai chover mulher
This weekend, it's going to rain women
No final de semana, vai chover mulher
This weekend, it's going to rain women
Deu na televisão, acreditem se quiser.
It was on TV, believe it or not.
Destapei a caixa de água pra ver ela encher
I opened the water tank just to watch it fill
A mulher que vai cair estou ansioso pra ver
I'm anxious to see the women that are going to fall
Tapei a boca de lombo pra nenhuma se perder
I covered the drain so that none of them would get lost
E a casa destelhei, dentro dela, eu sei
And the house, I unroofed it, because inside it, I know
Que a chaleira vai ferver.
That the kettle is going to boil.
Deu na televisão, acreditem se quiser
It was on TV, believe it or not
No final de semana, vai chover mulher
This weekend, it's going to rain women
No final de semana, vai chover mulher
This weekend, it's going to rain women
Deu na televisão, acreditem se quiser.
It was on TV, believe it or not.
Vou ficar de olho aberto, mas de mim não tenham
I'll be keeping my eyes open, but don't feel sorry for me
Quando essa chuva chegar, eu não quero dormir
When this rain arrives, I don't want to sleep alone
Meia dúzia de mulheres e eu no meio agarrado
Half a dozen women and me in the middle, clinging to each other
Pode vir como quiser, se for chuva de mulher
It can come however it wants, if it's a rain of women
Quero morrer afogado.
I want to drown.
Deu na televisão, acreditem se quiser
It was on TV, believe it or not
No final de semana, vai chover mulher
This weekend, it's going to rain women
No final de semana, vai chover mulher
This weekend, it's going to rain women
Deu na televisão, acreditem se quiser.
It was on TV, believe it or not.
Eu estou bem preparado para que chova à vontade
I am well prepared for it to rain at will
Sendo de mulher bonita, pois que seja tempestade
If it's of beautiful women, then let it be a storm
O fenómeno é raro, eu não sei se vai voltar
The phenomenon is rare, I don't know if it will return
Se for um sonho somente, peço encarecidamente
If it's only a dream, I ask, sincerely
Quero dormir e sonhar.
I want to sleep and dream.
Deu na televisão, acreditem se quiser
It was on TV, believe it or not
No final de semana, vai chover mulher
This weekend, it's going to rain women
No final de semana, vai chover mulher
This weekend, it's going to rain women
Deu na televisão, acreditem se quiser.
It was on TV, believe it or not.
Deu na televisão, acreditem se quiser
It was on TV, believe it or not
No final de semana, vai chover mulher
This weekend, it's going to rain women
No final de semana, vai chover mulher
This weekend, it's going to rain women
Deu na televisão, acreditem se quiser.
It was on TV, believe it or not.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.