Paroles et traduction Agua Azul - La Cabaretera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cabaretera
The Cabaret Girl
Y
esto
es
para
ti
mi
amor
And
this
is
for
you,
my
love
El
amor
que
me
diste
The
love
you
gave
me
Nunca
fue
sincero
Was
never
sincere
El
amor
que
me
diste
The
love
you
gave
me
Siempre
fue,
por
dinero
Was
always
for
money
El
amor
que
me
diste
The
love
you
gave
me
Nunca
fue
sincero
Was
never
sincere
El
amor
que
me
diste
The
love
you
gave
me
Siempre
fue,
por
dinero
Was
always
for
money
Y
aun
así
de
ti
yo
me
enamore
And
yet,
I
fell
in
love
with
you
Y
aun
así
de
ti
yo
me
enamore
And
yet,
I
fell
in
love
with
you
Sin
importarme
lo
que
fueras
Not
caring
what
you
were
Siendo
tu
cabaretera
Being
your
cabaret
girl
Sin
importarme
lo
que
fueras
Not
caring
what
you
were
Siendo
tu
cabaretera
Being
your
cabaret
girl
Ay
yo
buscaba
tu
cariño
negra
Oh,
I
sought
your
affection,
my
dark-haired
one
Y
tu
buscabas
mi
cartera
And
you
sought
my
wallet
Yo
buscaba
tu
cariño
y
tú
buscaba
mi
cartera
I
sought
your
affection,
and
you
sought
my
wallet
Valor,
valor
tiene
tu
cuerpo
Value,
value
your
body
has
Tu
cuerpo
es
una
moneda,
cabaretera
Your
body
is
a
coin,
cabaret
girl
Yo
buscaba
tu
cariño
y
tú
buscaba
mi
cartera
I
sought
your
affection,
and
you
sought
my
wallet
Dijiste
que
me
querías
You
said
you
loved
me
Tú
nunca
has
querido
a
nadie
You've
never
loved
anyone
Tu
marido
es
el
interés
Your
husband
is
interest
Tu
amante
un
billete
grande
Your
lover
is
a
large
bill
Yo
buscaba
tu
cariño
y
tú
buscaba
mi
cartera
I
sought
your
affection,
and
you
sought
my
wallet
Mira,
mira,
mira
lastima
me
das
Look,
look,
look,
you
make
me
feel
sorry
for
you
Me
queda
un
poquito
aquí
en
mi
chequera
I
have
a
little
left
here
in
my
checkbook
Yo
buscaba
tu
cariño
y
tú
buscaba
mi
cartera
I
sought
your
affection,
and
you
sought
my
wallet
Y
yo
que
me
enamore
de
ti
And
I
who
fell
in
love
with
you
El
amor
que
me
diste
The
love
you
gave
me
Nunca
fue
sincero
Was
never
sincere
El
amor
que
me
diste
The
love
you
gave
me
Siempre
fue,
por
dinero
Was
always
for
money
El
amor
que
me
diste
The
love
you
gave
me
Nunca
fue
sincero
Was
never
sincere
El
amor
que
me
diste
The
love
you
gave
me
Siempre
fue,
por
dinero
Was
always
for
money
Y
aun
así
de
ti
yo
me
enamore
And
yet,
I
fell
in
love
with
you
Y
aun
así
de
ti
yo
me
enamore
And
yet,
I
fell
in
love
with
you
Sin
importarme
lo
que
fueras
Not
caring
what
you
were
Siendo
tu
cabaretera
Being
your
cabaret
girl
Sin
importarme
lo
que
fueras
Not
caring
what
you
were
Siendo
tu
cabaretera
Being
your
cabaret
girl
Ay
yo
buscaba
tu
cariño
negra
Oh,
I
sought
your
affection,
my
dark-haired
one
Y
tu
buscabas
mi
cartera
And
you
sought
my
wallet
Yo
buscaba
tu
cariño
y
tú
buscaba
mi
cartera
I
sought
your
affection,
and
you
sought
my
wallet
Valor,
valor
tiene
tu
cuerpo
Value,
value
your
body
has
Tu
cuerpo
es
una
moneda,
cabaretera
Your
body
is
a
coin,
cabaret
girl
Yo
buscaba
tu
cariño
y
tú
buscaba
mi
cartera
I
sought
your
affection,
and
you
sought
my
wallet
Dijiste
que
me
querías
You
said
you
loved
me
Tú
nunca
has
querido
a
nadie
You've
never
loved
anyone
Tu
marido
es
el
interés
Your
husband
is
interest
Tu
amante
un
billete
grande
Your
lover
is
a
large
bill
Yo
buscaba
tu
cariño
y
tú
buscaba
mi
cartera
I
sought
your
affection,
and
you
sought
my
wallet
Mira,
mira,
mira
lastima
me
das
Look,
look,
look,
you
make
me
feel
sorry
for
you
Me
queda
un
poquito
aquí
en
mi
chequera
I
have
a
little
left
here
in
my
checkbook
Yo
buscaba
tu
cariño
y
tú
buscaba
mi
cartera
I
sought
your
affection,
and
you
sought
my
wallet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.