Paroles et traduction Agua Marina - Aprendiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
besos
saben
tan
amargos
Твои
поцелуи
так
горьки,
Cuando
te
ensucias
los
labios
Когда
ты
пачкаешь
губы
Con
mentirasotra
vez
Ложью
вновь.
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Ты
говоришь,
что
я
причиняю
тебе
боль,
Que
con
el
paso
de
los
años
Что
с
годами
Me
estoy
haciendo
mas
cruel
Я
становлюсь
всё
более
жестоким.
Nunca
creí
que
te
veria
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
тебя,
Remendando
mis
heridas
Зашивающей
мои
раны
Con
jirones
de
tu
piel
Лоскутами
своей
кожи.
De
ti
apredió
mi
corazon
От
тебя
научилось
моё
сердце,
De
ti
aprendió
mi
corazon
От
тебя
научилось
моё
сердце.
Niña
no
me
reproches
Девочка,
не
упрекай
меня,
Si
no
puedo
darte
amor
Если
я
не
могу
дать
тебе
любовь.
Me
has
enseñado
tu
Ты
меня
научила,
Tu
has
sido
mi
maestra
para
hacer
sufrir
Ты
была
моей
учительницей
в
причинении
страданий.
Si
alguna
vez
fui
malo
Если
я
когда-либо
был
злым,
Lo
aprendí
de
ti
Я
научился
этому
у
тебя.
No
digas
que
no
entiendes
como
puedo
ser
así
Не
говори,
что
не
понимаешь,
как
я
могу
быть
таким,
Si
te
estoy
haciendo
daño
Если
я
причиняю
тебе
боль,
Lo
aprendí
de
ti
Я
научился
этому
у
тебя.
Me
has
enseñado
tu
Ты
меня
научила.
Maldigo
mi
inocencia
Проклинаю
свою
невинность
Y
te
maldigo
a
ti
И
проклинаю
тебя.
Maldita
la
maestra
y
maldito
el
aprendiz
Проклята
учительница
и
проклят
ученик.
Maldigo
lo
que
hago
Проклинаю
то,
что
делаю,
Y
te
lo
debo
a
ti
И
я
обязан
этим
тебе.
Me
duelen
tus
caricias
Мне
больно
от
твоих
ласк,
Por
que
noto
que
tus
manos
son
cristales
Потому
что
я
чувствую,
что
твои
руки
— осколки
Rotos
bajo
mis
pies
Разбитого
стекла
под
моими
ногами.
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Ты
говоришь,
что
я
причиняю
тебе
боль,
Que
con
el
paso
de
los
años
Что
с
годами
Me
estoy
haciendo
mas
cruel
Я
становлюсь
всё
более
жестоким.
Y
es
que
yo
nunca
creí
que
te
veria
И
я
никогда
не
думал,
что
увижу
тебя,
Remendando
mis
heridas
Зашивающей
мои
раны
Con
jirones
de
tu
piel
Лоскутами
своей
кожи.
De
ti
apredió
mi
corazón
От
тебя
научилось
моё
сердце,
De
ti
apredió
mi
corazón
От
тебя
научилось
моё
сердце.
No
me
reproches
Не
упрекай
меня,
Que
no
sepa
darte
amor
Что
я
не
умею
дарить
тебе
любовь,
Que
no
sepa
darte
amor
Что
я
не
умею
дарить
тебе
любовь.
Me
has
enseñado
tu
Ты
меня
научила.
Tu
has
sido
mi
maestra
para
hacer
sufrir
Ты
была
моей
учительницей
в
причинении
страданий.
Si
alguna
vez
fui
malo
Если
я
когда-либо
был
злым,
Lo
aprendí
de
ti
Я
научился
этому
у
тебя.
No
digas
que
no
entiendes
como
puedo
ser
así
Не
говори,
что
не
понимаешь,
как
я
могу
быть
таким,
Si
te
estoy
haciendo
daño
Если
я
причиняю
тебе
боль,
Lo
aprendí
de
ti
Я
научился
этому
у
тебя.
Me
has
enseñado
tu
Ты
меня
научила.
Maldigo
mi
inocencia
Проклинаю
свою
невинность
Y
te
maldigo
a
ti
И
проклинаю
тебя.
Maldita
la
maestra
y
maldito
el
aprendiz
Проклята
учительница
и
проклят
ученик.
Maldigo
lo
que
hago
Проклинаю
то,
что
делаю,
Maldigo
lo
que
hago
Проклинаю
то,
что
делаю,
Y
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo
a
tí
И
я
обязан
этим,
обязан
этим,
обязан
этим
тебе.
Eso
no
es
así,
eso
no
es
así
Это
не
так,
это
не
так.
Otra
noche
que
mas
dá
Ещё
одна
ночь,
какая
разница.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.