Paroles et traduction Agua Marina - La Revancha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
veras
como
tú
You'll
see
how
you
Algun
dia
llorando
One
day
crying
Me
pediras
perdón
You
will
ask
for
forgiveness
Y
veras
como
yo
And
you'll
see
how
I
Aunque
te
siga
amando
Even
though
I
still
love
you
Te
gritare
que
no
I'll
scream
that
I
don't
Sigue
asi
burlandote
de
mi
Keep
mocking
me
Que
ya
pagaras
este
dolor
con
mas
dolor
You'll
pay
for
this
pain
with
more
pain
Cuando
llegue
ese
dia
al
verte
de
rodillas
When
that
day
comes
and
I
see
you
on
your
knees
Me
burlare
de
ti
I'll
mock
you
Sera
la
revancha
de
mi
amor
It
will
be
the
revenge
of
my
love
Asi
como
tu
hoy
me
haces
sufrir
Just
like
you're
making
me
suffer
today
Vas
a
sufrir
y
aunque
te
vea
llorando
You
will
suffer
and
even
if
I
see
you
cry
Y
tu
me
veas
llorando
te
gritare
que
no.
And
you
see
me
crying
I'll
scream
that
I
don't
Sigue
asi
burlandote
de
mi
Keep
mocking
me
Que
ya
pagaras
este
dolor
con
mas
dolor
You'll
pay
for
this
pain
with
more
pain
Cuando
llegue
ese
dia
al
verte
de
rodillas
When
that
day
comes
and
I
see
you
on
your
knees
Me
burlare
de
ti
I'll
mock
you
Sera
la
revancha
de
mi
amor
It
will
be
the
revenge
of
my
love
Asi
como
tu
hoy
me
haces
sufrir
Just
like
you're
making
me
suffer
today
Vas
a
sufrir
y
aunque
te
vea
llorando
You
will
suffer
and
even
if
I
see
you
cry
Y
tu
me
veas
llorando
te
gritare
que
no.
And
you
see
me
crying
I'll
scream
that
I
don't.
Sigue
sigue
asi
.burlate
de
mi
Keep
keep
on
like
that.
Mock
me.
Mañana
sera
mi
revancha
y
sabras
lo
que
es
sufrir...
Tomorrow
will
be
my
revenge
and
you'll
know
what
it
is
to
suffer...
Sigue
sigue
asi
.burlate
de
mi
Keep
keep
on
like
that.
Mock
me.
Mañana
sera
mi
revancha
y
sabras
lo
que
es
sufrir...
Tomorrow
will
be
my
revenge
and
you'll
know
what
it
is
to
suffer...
Sigue
sigue
asi
.burlate
de
mi
Keep
keep
on
like
that.
Mock
me.
Mañana
sera
mi
revancha
y
sabras
lo
que
es
sufrir...
Tomorrow
will
be
my
revenge
and
you'll
know
what
it
is
to
suffer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Almanza Durand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.