Paroles et traduction Agua Marina - Te Vas, Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vas, Te Vas
You're Leaving, You're Leaving
Sufro
sin
verte
como
antes
era
I
suffer
without
seeing
you
like
before
Se
acabo
tu
amor
eterna
primavera
Your
love,
an
eternal
spring,
is
over
Llevo
en
mi
alma
ese
gran
dolor
I
carry
this
great
pain
in
my
soul
Soy
uno
mas
que
llora
por
amor
I'm
just
one
more
who
cries
for
love
Seguire
adelante
te
deseo
suerte
I'll
move
on,
I
wish
you
luck
Y
por
mi
parte
si
te
vas
ya
vete
And
for
my
part,
if
you
leave,
just
go
No
te
cruces
nunca
mas
por
mi
camino
Never
cross
my
path
again
No
trates
mal
al
que
te
dio
cariño.
Don't
treat
badly
the
one
who
gave
you
affection.
Ahora
que
te
vas
te
vas
Now
that
you're
leaving,
you're
leaving
Ahora
que
no
vuelves
mas
Now
that
you're
not
coming
back
Haces
pedazos
ese
corazon
You're
breaking
this
heart
Que
te
entrego
todo
su
gran
amor
That
gave
you
all
its
great
love
Ahora
que
te
vas
te
vas
Now
that
you're
leaving,
you're
leaving
Ahora
que
no
vuelves
mas
Now
that
you're
not
coming
back
Me
dejas
triste
con
este
dolor
You
leave
me
sad
with
this
pain
Me
hace
falta
tu
cariño
no
tengo
tu
calor
I
miss
your
love,
I
don't
have
your
warmth
Si
te
vas
ya
vete
(No
vuelvas
mas)
If
you're
leaving,
just
go
(Don't
come
back)
Sigue
adelante
(Te
vas,
te
vas)
Keep
going
(You're
leaving,
you're
leaving)
Solo
me
curo
(Este
dolor)
I'll
heal
myself
(This
pain)
No
necesito
(Tu
ingrato
amor)...
I
don't
need
(Your
ungrateful
love)...
Sufro
sin
verte
como
antes
era
I
suffer
without
seeing
you
like
before
Se
acabo
tu
amor
eterna
primavera
Your
love,
an
eternal
spring,
is
over
Llevo
en
mi
alma
ese
gran
dolor
I
carry
this
great
pain
in
my
soul
Soy
uno
mas
que
llora
por
amor
I'm
just
one
more
who
cries
for
love
Seguire
adelante
te
deseo
suerte
I'll
move
on,
I
wish
you
luck
Y
por
mi
parte
si
te
vas
ya
vete
And
for
my
part,
if
you
leave,
just
go
No
te
cruces
nunca
mas
por
mi
camino
Never
cross
my
path
again
No
trates
mal
al
que
te
dio
cariño.
Don't
treat
badly
the
one
who
gave
you
affection.
Ahora
que
te
vas
te
vas
Now
that
you're
leaving,
you're
leaving
Ahora
que
no
vuelves
mas
Now
that
you're
not
coming
back
Haces
pedazos
ese
corazon
You're
breaking
this
heart
Que
te
entrego
todo
su
gran
amor
That
gave
you
all
its
great
love
Ahora
que
te
vas
te
vas
Now
that
you're
leaving,
you're
leaving
Ahora
que
no
vuelves
mas
Now
that
you're
not
coming
back
Me
dejas
triste
con
este
dolor
You
leave
me
sad
with
this
pain
Me
hace
falta
tu
cariño
no
tengo
tu
calor
I
miss
your
love,
I
don't
have
your
warmth
Si
te
vas
ya
vete
(No
vuelvas
mas)
If
you're
leaving,
just
go
(Don't
come
back)
Sigue
adelante
(Te
vas,
te
vas)
Keep
going
(You're
leaving,
you're
leaving)
Solo
me
curo
(Este
dolor)
I'll
heal
myself
(This
pain)
No
necesito
(Tu
ingrato
amor)...
I
don't
need
(Your
ungrateful
love)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Tirado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.