Paroles et traduction Agus García - Ausencia de Ti
Ausencia de Ti
Отсутствие тебя
Hoy
he
vuelto
a
decidir
Сегодня
я
снова
решил,
Que
no
quiero
estar
sin
ti
Что
не
хочу
быть
без
тебя.
Por
no
poder
no
puedo
ni
vivir
Не
могу,
не
могу
даже
жить.
Hoy
ya
no
puedo
respirar
sin
ti
ni
un
día
más
Сегодня
я
не
могу
дышать
без
тебя
ни
дня
больше.
Solo
soy
un
tonto
que
no
te
supo
amar
Я
всего
лишь
глупец,
который
не
сумел
тебя
любить.
Y
sé
que
ya
no
volverás
И
я
знаю,
что
ты
уже
не
вернёшься
A
mi
lado
nunca
más
Рядом
со
мной
никогда.
Por
mis
fallos
mis
caprichos
y
demás
Из-за
моих
ошибок,
моих
капризов
и
всего
прочего.
Sentado
espero
tu
llamada
Сижу,
жду
твоего
звонка,
Nadie
llama
y
me
desespero
Никто
не
звонит,
и
я
отчаиваюсь.
Ya
entre
nosotros
no
queda
nada
Между
нами
уже
ничего
не
осталось,
Pero
sé
que
todavía
te
quiero
Но
я
знаю,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
Amor
no
puedes
irte
así
Любимая,
ты
не
можешь
уйти
вот
так,
Con
prisas
y
sin
más
В
спешке
и
без
объяснений.
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза,
Mira
una
vez
más
Посмотри
ещё
раз.
Verás
que
mi
vida
se
acabó
Ты
увидишь,
что
моя
жизнь
кончена,
Que
ya
no
aguanto
más
Что
я
больше
не
выдержу
La
ausencia
de
tus
ojos
Отсутствия
твоих
глаз,
Tu
cuerpo
y
tu
mirar
Твоего
тела
и
твоего
взгляда.
Y
dame
la
última
oportunidad
И
дай
мне
последний
шанс,
No
la
dejaré
escapar
jamás
Я
его
никогда
не
упущу.
Aún
me
sobran
fuerzas
У
меня
ещё
остались
силы,
Para
poderte
amar
Чтобы
любить
тебя.
Sentado
espero
tu
llamada
Сижу,
жду
твоего
звонка,
Nadie
llama
y
me
desespero
Никто
не
звонит,
и
я
отчаиваюсь.
Ya
entre
nosotros
no
queda
nada
Между
нами
уже
ничего
не
осталось,
Pero
sé
que
todavía
te
quiero
Но
я
знаю,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
Sentado
espero
tu
llamada
Сижу,
жду
твоего
звонка,
Nadie
llama
y
me
desespero
Никто
не
звонит,
и
я
отчаиваюсь.
Ya
entre
nosotros
no
queda
nada
Между
нами
уже
ничего
не
осталось,
Pero
sé
que
todavía
te
quiero
Но
я
знаю,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
Pero
sé
que
todavía
te
quiero
Но
я
знаю,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.