Agus Padilla feat. Pekeño 77 - Me Porto Mal (feat. Pekeño 77) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agus Padilla feat. Pekeño 77 - Me Porto Mal (feat. Pekeño 77)




Me Porto Mal (feat. Pekeño 77)
I Behave Badly (feat. Pekeño 77)
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Agus
Agus
Es el Peke 77, ma'
It's Peke 77, ma'
Dímelo, baby
Tell me, baby
Siempre que yo quiero engaño a todos con mi carita de santa (De santa)
Whenever I want, I deceive everyone with my angel face (Angel face)
Todo lo que quiero lo consigo, mi receta nunca falla (No falla)
Everything I want I get, my recipe never fails (Never fails)
Ma-Ma-Mala fama (Mala fama)
Ba-Ba-Bad reputation (Bad reputation)
Yo que les encanta
I know they love it
Porque me porto mal
Because I behave badly
Y no me importa lo que digan (Ah)
And I don't care what they say (Ah)
Yo soy la que vive mi vida
I'm the one who lives my life
Todos me quieren de vecina, yeh-yeh
Everyone wants me as a neighbor, yeh-yeh
Porque me porto mal (Ey)
Because I behave badly (Ey)
Y no me importa lo que digan (Ey)
And I don't care what they say (Ey)
Yo soy la que vive mi vida (Jah)
I'm the one who lives my life (Jah)
Todos me quieren de vecina, yeh-yeh
Everyone wants me as a neighbor, yeh-yeh
Porque me porto mal, po-po-po
Because I behave badly, ba-ba-ba
Porque me porto mal, po-po-po
Because I behave badly, ba-ba-ba
Porque me porto mal, po-po-po (Mal)
Because I behave badly, ba-ba-ba (Bad)
Porque me porto mal, po-po-po, po-po
Because I behave badly, ba-ba-ba, ba-ba
Que llamen a los poli' que esto va a ser un desastre (Wuh)
Call the cops, this is going to be a disaster (Wuh)
Dime si te atreves a que no' pongamos nasty
Tell me if you dare to let's get nasty
Va a ser fantastic, nada de romantic
It's going to be fantastic, nothing romantic
Esta noche soy tu mami, va' ser mi papi
Tonight I'm your mommy, you're gonna be my daddy
Daddy-daddy, te monto en un Maserati
Daddy-daddy, I'll ride you in a Maserati
Nos vamo' en un viaje en busca de anunnakis
We're going on a trip in search of anunnakis
Taki-Taki, rompiendo este party
Taki-Taki, breaking up this party
Todo el mundo mira mientra' nos ponemo' naughty (Naughty)
Everyone watches while we get naughty (Naughty)
Ma-Ma-Mala fama (Mala fama)
Ba-Ba-Bad reputation (Bad reputation)
Yo que les encanta
I know they love it
Peke, mátalo, Peke, mátalo (E' así)
Peke, kill it, Peke, kill it (That's how it is)
Que soy un maleante, eso ya lo sé, wow (Maleanteo; ya lo sé)
That I'm a thug, I already know that, wow (Thug life; I already know it)
Que la baby es mala, eso voy a ver, oh (Lo voy a ver)
That the baby is bad, that I'm gonna see, oh (I'm gonna see it)
Si 'tan confundido' sabe' que yo la saco
If they're confused, you know I'll take her out
Y cuando saco engrapo-grapo (Grapo)
And when I take out, I staple-staple (Staple)
Así que dale contra la pare', esto e' maleanteo, bebé
So put it against the wall, this is thug life, baby
Dice que se porta mal, eso yo lo quiero ver (Así e')
She says she behaves badly, I want to see that (That's how it is)
Así que dale contra la pare', esto e' maleanteo, bebé
So put it against the wall, this is thug life, baby
Dice que se porta mal, eso yo lo quiero ver (Así)
She says she behaves badly, I want to see that (Like this)
Te conocí en el club como Tatiana (Ah)
I met you at the club like Tatiana (Ah)
Cambié los peine' 'e 30 por el de banana (Ah)
I changed the 30 combs for the banana one (Ah)
Este barrio es mío, ya sa'e, pana
This neighborhood is mine, you already know, bro
El Peke quiere una como Agus pa' mañana
Peke wants one like Agus for tomorrow
Ay, Peke, pará un poco
Ay, Peke, stop a little
Porque me porto mal
Because I behave badly
Y no me importa lo que digan (No, no)
And I don't care what they say (No, no)
Yo soy la que vive mi vida (Okey)
I'm the one who lives my life (Okay)
Todos me quieren de vecina, yeh-yeh
Everyone wants me as a neighbor, yeh-yeh
Porque me porto mal (Wuh)
Because I behave badly (Wuh)
Y no me importa lo que digan (Porque me porto mal)
And I don't care what they say (Because I behave badly)
Yo soy la que vive mi vida (Porque me porto mal; ah-ah)
I'm the one who lives my life (Because I behave badly; ah-ah)
Todos me quieren de vecina, yeh-yeh
Everyone wants me as a neighbor, yeh-yeh
Porque me porto mal, po-po-po
Because I behave badly, ba-ba-ba
Porque me porto mal, po-po-po
Because I behave badly, ba-ba-ba
Porque me porto mal, po-po-po
Because I behave badly, ba-ba-ba
Porque me porto mal, po-po-po, po-po
Because I behave badly, ba-ba-ba, ba-ba
(Po-po-po, porque me porto mal)
(Ba-ba-ba, because I behave badly)
Y no me importa lo que digan (Porque me porto mal)
And I don't care what they say (Because I behave badly)
Agus
Agus
El Peke 7-7-7-7, ma'
Peke 7-7-7-7, ma'
Siempre que yo quiero engaño a todos con mi carita de santa (Santa)
Whenever I want, I deceive everyone with my angel face (Angel face)





Writer(s): Agustina Padilla, Felipe Ospina, Ibere Fortes, Orlando Vitto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.