Paroles et traduction Agus Padilla - Ni Tu Amiga Ni Tu Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Tu Amiga Ni Tu Amante
Neither Your Friend Nor Your Lover
Me
llamas,
me
buscas
(Me
buscas)
You
call
me,
you
look
for
me
(You
look
for
me)
Y
yo,
como
una
tonta,
caí
siempre
(Caí
siempre)
And
I,
like
a
fool,
always
fell
(Always
fell)
Por
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
For
what
there
was
between
you
and
me
Pero,
eso
se
acabó,
por
favor,
aléjate
But
that's
over,
please
go
away
Porque
esto
me
asusta
(Me
asusta)
Because
this
scares
me
(Scares
me)
Ya
no
sé
ni
qué
es
lo
que
tú
sientes
(Que
tú
sientes)
I
don't
even
know
what
you
feel
anymore
(What
you
feel)
Si
ni
siquiera
es
amor
If
it's
not
even
love
No
me
busques,
por
favor
Don't
look
for
me,
please
Otra
vida
ya
encontré
I
already
found
another
life
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
I'm
sorry,
well,
nothing
is
the
same
anymore
Ya
se
acabó
esta
relación
This
relationship
is
over
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante,
uoh-oh
I'm
not
your
friend
or
your
lover,
whoa-oh
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
I'm
sorry,
well,
nothing
is
the
same
anymore
Ya
se
acabó
esta
relación
This
relationship
is
over
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante
(Uoh-oh)
I'm
not
your
friend
or
your
lover
(Whoa-oh)
Me
volviste
loca,
pues,
lo
siento
You
drove
me
crazy,
well,
I'm
sorry
Ahora,
te
toca
sentir
lo
que
yo
estuve
sintiendo
Now
it's
your
turn
to
feel
what
I
was
feeling
Co-co-conmigo
jugaste
ya
me
convertiste
en
otra
You-you-you
played
with
me,
you
turned
me
into
another
Ahora
hay
muchos
que
me
están
pretendiendo
Now
there
are
many
who
are
courting
me
Te
lo
suplico,
ya
no
me
estés
llamando
I
beg
you,
don't
call
me
anymore
No
quiero
perder
mi
tiempo
contestando
I
don't
want
to
waste
my
time
answering
Ya
tus
cuentitos
me
parecen
absurdos
Your
little
stories
seem
absurd
to
me
Siendo
sincera,
pues,
me
estás
molestando
To
be
honest,
well,
you're
bothering
me
Te
lo
suplico,
ya
no
me
estés
llamando
I
beg
you,
don't
call
me
anymore
No
quiero
perder
mi
tiempo
contestando
I
don't
want
to
waste
my
time
answering
Ya
tus
cuentitos
me
parecen
absurdos
Your
little
stories
seem
absurd
to
me
Siendo
sincera,
pues,
me
estás
molestando
(Ja,
ja,
ja,
baby)
To
be
honest,
well,
you're
bothering
me
(Ha,
ha,
ha,
baby)
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
I'm
sorry,
well,
nothing
is
the
same
anymore
Ya
se
acabó
esta
relación
This
relationship
is
over
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante,
uoh-oh
I'm
not
your
friend
or
your
lover,
whoa-oh
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
I'm
sorry,
well,
nothing
is
the
same
anymore
Ya
se
acabó
esta
relación
This
relationship
is
over
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante
(Uoh-oh)
I'm
not
your
friend
or
your
lover
(Whoa-oh)
Desde
que
tú
te
fuiste,
mi
vida
cambió
Since
you
left,
my
life
changed
Ya
nada
es
como
antes
(Como
antes)
Nothing
is
the
same
anymore
(The
same
anymore)
Ahora,
yo
estoy
bien
y
lo
siento
por
ti
Now,
I'm
fine
and
I'm
sorry
for
you
No
seré
más
tu
amante
(Más
tu
amante)
I
won't
be
your
lover
anymore
(Your
lover
anymore)
Yo
voy
a
salir
a
tomarme
la
noche
I'm
going
out
to
take
the
night
Olvidarme
de
esto
y
pasarla
bien
Forget
about
this
and
have
a
good
time
De
esto
aprendí
que
ya
cero
romances
From
this
I
learned
that
zero
romances
anymore
Pues,
ya
boté
a
Cupido
como
un
papel
Well,
I
threw
Cupid
away
like
a
piece
of
paper
Te
lo
suplico,
ya
no
me
estés
llamando
I
beg
you,
don't
call
me
anymore
No
quiero
perder
mi
tiempo
contestando
I
don't
want
to
waste
my
time
answering
Ya
tus
cuentitos
me
parecen
absurdos
Your
little
stories
seem
absurd
to
me
Siendo
sincera,
pues,
me
estás
molestando
To
be
honest,
well,
you're
bothering
me
Me
llamas,
me
buscas
(Me
buscas)
You
call
me,
you
look
for
me
(You
look
for
me)
Y
yo,
como
una
tonta,
caí
siempre
(Caí
siempre)
And
I,
like
a
fool,
always
fell
(Always
fell)
Por
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
For
what
there
was
between
you
and
me
Pero,
eso
se
acabó,
por
favor,
aléjate
But
that's
over,
please
go
away
Porque
esto
me
asusta
(Me
asusta)
Because
this
scares
me
(Scares
me)
Ya
no
sé
ni
qué
es
lo
que
tú
sientes
(Que
tú
sientes)
I
don't
even
know
what
you
feel
anymore
(What
you
feel)
Si
ni
siquiera
es
amor
If
it's
not
even
love
No
me
busques,
por
favor
Don't
look
for
me,
please
Otra
vida
ya
encontré
I
already
found
another
life
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
I'm
sorry,
well,
nothing
is
the
same
anymore
Ya
se
acabó
esta
relación
This
relationship
is
over
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante,
uoh-oh
I'm
not
your
friend
or
your
lover,
whoa-oh
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
I'm
sorry,
well,
nothing
is
the
same
anymore
Ya
se
acabó
esta
relación
This
relationship
is
over
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante
(Uoh-oh)
(Yeah)
I'm
not
your
friend
or
your
lover
(Whoa-oh)
(Yeah)
Sony
El
produ
Sony
The
producer
(Uoh-oh)
Ja,
ja,
ja
(Whoa-oh)
Ha,
ha,
ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agus Padilla, Nicolas Estades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.