Paroles et traduction Agustin Bedoya - El Fosforito
Hombre
que
hago
yo
con
este
fosforito
Что
мне,
милая,
делать
с
этим
Люцифером?
Que
cuando
lo
rastrillo
no
me
quiere
dar
candela
Хоть
сколько
тру,
никак
не
высечь
искру.
Pues
ayer
fui
yo
a
encenderle
a
Teresa
Вчера
хотел
разжечь
для
Терезы
огонь,
Y
se
lo
rastrillaba
y
se
le
caia
la
cabeza
Но
не
хватило
сил,
чтоб
снять
ему
голову.
Pues
tambien
me
dio
mucha
pena
con
Raquel
С
Ракелью
тоже
вышло
неладное
дело:
Que
me
pidio
fosforito
pa
prender
su
cigarrito
Просила
она
Люцифера,
чтоб
ею
зажечь
сигарету.
Y
le
dije
yo
como
no
miamor
Ну
я
и
сказал:
"Конечно,
радость
моя!
Espere
un
momentico
pa
que
vea
se
lo
rastrillo
Дай-ка
разок
проверим,
вдруг
получится
высечь
искру."
Yo
se
lo
rastrillaba
y
no
prendia
Тру,
тру,
а
он
не
загорается.
Tu
fosforo
no
sirve
decia
la
negra
mia
"Твой
Люцифер
неисправен,
темнота
моя",
— говорит
она.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
nada
y
nada
Опять
тру,
ни
в
какую.
Y
mi
fosforito
con
la
cabeza
agachada
А
мой
Люцифер
стыдливо
голову
опустил.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
no
prendia
Тру,
тру,
а
он
не
загорается.
Tu
fosforo
no
sirve
decia
la
negra
mia
"Твой
Люцифер
неисправен,
темнота
моя",
— говорит
она.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
nada
y
nada
Опять
тру,
ни
в
какую.
Y
mi
fosforito
con
la
cabeza
agachada
А
мой
Люцифер
стыдливо
голову
опустил.
Hombe
debe
de
estar
mojado
el
rastrilladero
Наверное,
наждачная
бумажка
отсырела.
Le
dije
yo
a
Raquel
valla
traigame
una
piedra
Я
и
говорю
Ракели:
"Сбегай-ка,
милая,
за
камнем.
Ay
pero
eso
si
una
piedra
bien
buena
Да
не
за
каким-нибудь,
а
за
хорошим
камнем,
Pa
rastrillar
mi
fosforo
y
poderle
dar
candela
Чтобы
Люцифера
зажечь
и
искру
получить."
Hombe
ella
me
dijo
camine
pal
solar
Она
мне
и
говорит:
"Иди
во
двор,
Que
alla
sobran
las
piedras
pa
que
su
fosforo
prenda
Там
камней
завались,
так
что
твой
Люцифер
точно
загорится."
Y
al
solar
fui
yo
mi
fosforo
prendio
Взял
я
камень,
зажег
Люцифера,
Y
ella
quedo
contenta
porque
le
sobro
candela
А
Ракель
осталась
довольна,
потому
что
ей
тоже
кое-что
перепало.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
no
prendia
Тру,
тру,
а
он
не
загорается.
Tu
fosforo
no
sirve
decia
la
negra
mia
"Твой
Люцифер
неисправен,
темнота
моя",
— говорит
она.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
nada
y
nada
Опять
тру,
ни
в
какую.
Y
mi
fosforito
con
la
cabeza
agachada
А
мой
Люцифер
стыдливо
голову
опустил.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
no
prendia
Тру,
тру,
а
он
не
загорается.
Tu
fosforo
no
sirve
decia
la
negra
mia
"Твой
Люцифер
неисправен,
темнота
моя",
— говорит
она.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
nada
y
nada
Опять
тру,
ни
в
какую.
Y
mi
fosforito
con
la
cabeza
agachada
А
мой
Люцифер
стыдливо
голову
опустил.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
prendia
Тру,
тру,
а
он
загорается!
Tu
fosforo
no
sirve
decia
la
negra
mia
"Твой
Люцифер
неисправен,
темнота
моя",
— говорит
она.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
nada
y
nada
Опять
тру,
ни
в
какую.
Y
mi
fosforito
con
la
cabeza
agachada
А
мой
Люцифер
стыдливо
голову
опустил.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
no
prendia
Тру,
тру,
а
он
не
загорается.
Tu
fosforo
no
sirve
decia
la
negra
mia
"Твой
Люцифер
неисправен,
темнота
моя",
— говорит
она.
Yo
se
lo
rastrillaba
y
nada
y
nada
Опять
тру,
ни
в
какую.
Y
mi
ffosforito
con
la
cabeza
agachada.
А
мой
Люцифер
стыдливо
голову
опустил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.