Agustín Galiana - Carmina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agustín Galiana - Carmina




Carmina
Кармина
Si tu me voyais sur la scène
Если бы ты видела меня на сцене
Mais peut-être que tu me vois
Но, возможно, ты меня видишь
Toi qui t'es donné tant de peine
Ты, которая так старалась
Pour que j'apprenne à être moi
Чтобы я научился быть собой
Que j'apprenne à être moi
Чтобы я научился быть собой
Parfois tu cachais mes bêtises
Иногда ты скрывала мои глупости
Tu étais plus jeune qu'on le croit
Ты была моложе, чем казалось
Le bonheur était ta devise
Счастье было твоим девизом
Ma meilleure amie c'était toi
Моя лучшая подруга, это была ты
Ma meilleure amie c'était toi
Моя лучшая подруга, это была ты
Carmina, j'avais promis de ne pas pleurer
Кармина, я обещал не плакать
Pardon, je t'ai menti je crois
Прости, я солгал, кажется
Si tu arrêtes de me manquer
Если ты перестанешь мне сниться
Alors, j'arrête d'avoir froid
Тогда я перестану мерзнуть
Je t'avais promis d'être heureux
Я обещал тебе быть счастливым
Tu m'avais promis d'être
Ты обещала мне быть рядом
Dis-moi que l'absence est un jeux
Скажи, что разлука - это игра
Et que bientôt tu reviendras
И что скоро ты вернешься
Carmina, Carmina
Кармина, Кармина
Tu savais gommer mon air triste
Ты умела стирать мою грусть
Tu savais dessiner ma joie
Ты умела рисовать мою радость
Si mon âme est celle d'un artiste
Если моя душа - душа художника
C'est que l'artiste c'était toi
То потому, что художником была ты
C'est que l'artiste c'était toi
То потому, что художником была ты
Tu chantais même dans tes prières
Ты пела даже в своих молитвах
Et tu me berçais de ta voix
И ты убаюкивала меня своим голосом
Moi la chanson que je préfère
Моя любимая песня
C'est celle j'éteins la lumière
Это та, где я выключаю свет
Et je m'endors dans tes bras
И засыпаю в твоих объятиях
Carmina, j'avais promis de ne pas pleurer
Кармина, я обещал не плакать
Pardon, je t'ai menti je crois
Прости, я солгал, кажется
Si tu arrêtes de me manquer
Если ты перестанешь мне сниться
Alors, j'arrête d'avoir froid
Тогда я перестану мерзнуть
Je t'avais promis d'être heureux
Я обещал тебе быть счастливым
Tu m'avais promis d'être
Ты обещала мне быть рядом
Dis-moi que l'absence est un jeux
Скажи, что разлука - это игра
Et que bientôt tu reviendras
И что скоро ты вернешься
Carmina, Carmina
Кармина, Кармина
Pourquoi faut-il que tu me laisses
Почему ты должна меня оставить
Comme on laisse un enfant perdu
Как оставляют потерянного ребенка
Dans tes yeux il y a ma jeunesse
В твоих глазах моя юность
Tu les fermes et je ne vois plus
Ты закрываешь их, и я больше ничего не вижу





Writer(s): Nazim Yahya Kemal Khaled, Franck Authie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.