Paroles et traduction Agustín Galiana - Non, non, non
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
comme
les
fleurs,
on
a
besoin
de
pluies
We're
like
flowers,
we
need
rain
Comment
aimer
le
jour
si
on
a
pas
connu
la
nuit
How
can
we
love
the
day
if
we
haven't
known
the
night
On
cherche
le
bonheur
mais
c'est
lui
qui
choisi
We
search
for
happiness,
but
it's
happiness
that
chooses
Il
pousse
dans
nos
cœurs
si
on
sait
l'arroser
d'envie
It
grows
in
our
hearts
if
we
know
how
to
water
it
with
desire
Solo
escucho
lo
que
mañana
diras
I
only
listen
to
what
you'll
say
tomorrow
Es
el
unico
coro
de
mi
vida
It's
the
only
chorus
of
my
life
Vivre
n'est
pas
un
mot
facile
Living
isn't
an
easy
word
On
ne
voit
pas
le
temps
qui
défile
We
don't
see
the
time
flying
by
Mais
tu
verras
l'espoir
à
l'horizon
But
you'll
see
hope
on
the
horizon
Si
tu
chantes
son
nom
If
you
sing
its
name
La
vie
ne
fait
pas
que
des
caresses
Life
isn't
all
caresses
Elle
ne
tient
pas
toutes
ses
promesses
It
doesn't
keep
all
its
promises
Mais
elle
te
rendra
l'amour
sans
raison
But
it
will
give
you
love
without
reason
Si
tu
chantes
son
nom
If
you
sing
its
name
On
est
comme
le
soleil,
on
ne
pense
qu'à
briller
We're
like
the
sun,
we
only
think
about
shining
On
fait
des
étincelles,
mais
on
finit
par
se
brûler
We
make
sparks,
but
we
end
up
burning
ourselves
On
veut
fuir
notre
peine,
elle
colle
à
notre
peau
We
want
to
flee
our
pain,
it
sticks
to
our
skin
Et
ça
d'où
que
l'on
vienne,
la
douleur
n'a
pas
de
drapeau
And
wherever
we
come
from,
pain
has
no
flag
Solo
escucho
lo
que
mañana
diras
I
only
listen
to
what
you'll
say
tomorrow
Es
el
unico
coro
de
mi
vida
It's
the
only
chorus
of
my
life
Vivre
n'est
pas
un
mot
facile
Living
isn't
an
easy
word
On
ne
voit
pas
le
temps
qui
défile
We
don't
see
the
time
flying
by
Mais
tu
verras
l'espoir
à
l'horizon
But
you'll
see
hope
on
the
horizon
Si
tu
chantes
son
nom
If
you
sing
its
name
La
vie
ne
fait
pas
que
des
caresses
Life
isn't
all
caresses
Elle
ne
tient
pas
toutes
ses
promesses
It
doesn't
keep
all
its
promises
Mais
elle
te
rendra
l'amour
sans
raison
But
it
will
give
you
love
without
reason
Si
tu
chantes
son
nom
If
you
sing
its
name
Solo
escucho
lo
que
mañana
diras
I
only
listen
to
what
you'll
say
tomorrow
Es
el
unico
coro
de
mi
vida
It's
the
only
chorus
of
my
life
No
siempre
es
fácil
vivir
Living
isn't
always
easy
Siempre
sabremos
qué
decir
We
will
always
know
what
to
say
La
memoria
compone
tu
cuerpo
Memory
makes
up
your
body
Donde
esta
el
tiempo
Where
is
time
La
vie
ne
fait
pas
que
des
caresses
Life
isn't
all
caresses
Elle
ne
tient
pas
toutes
ses
promesses
It
doesn't
keep
all
its
promises
Mais
elle
te
rendra
l'amour
sans
raison
But
it
will
give
you
love
without
reason
Si
tu
chantes
son
nom
If
you
sing
its
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nazim Yahya Kemal Khaled, Franck Authie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.