Paroles et traduction Agustín Galiana - T'en va pas comme ça (Summer Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'en va pas comme ça (Summer Version)
Don't Leave Like That (Summer Version)
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
Leave
Like
That
Agustín
Galiana
Agustín
Galiana
Tu
as
ce
regard
sensé
You
have
that
knowing
look
Quand
ton
corps
se
met
à
danser
When
your
body
starts
to
dance
T'es
au-dessus
des
lois
You're
above
the
law
Le
monde
est
à
toi
The
world
is
yours
T'es
déjà
dans
toutes
mes
pensées
You're
already
in
all
my
thoughts
Je
cherche
un
mot
à
balancer
I'm
searching
for
the
words
to
say
Tu
es
là
devant
moi
You're
there
in
front
of
me
Je
reste
sans
voix
I'm
speechless
Je
veux
ta
main
dans
la
mienne
I
want
your
hand
in
mine
Je
veux
me
pendre
à
ton
cou
I
want
to
hang
on
your
neck
Si
je
te
dis
que
je
t'aime
If
I
tell
you
I
love
you
Me
prendras-tu
pour
un
fou?
Will
you
take
me
for
a
fool?
Je
te
veux
comme
amie
I
want
you
as
a
friend
Sans
toi,
je
me
tourmente
Without
you,
I'm
tormented
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
Insomnies
Sleepless
nights
Insolentes
Insolent
nights
Chaque
nuit
tu
me
tentes
Every
night
you
tempt
me
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
Laisse
nos
regards
se
mélanger
Let
our
eyes
meet
and
mingle
Se
croiser,
se
mettre
en
danger
Cross,
put
themselves
in
danger
Toi
jolie,
moi
jaloux
You,
beautiful,
me,
jealous
Le
monde
est
à
nous
The
world
is
ours
Qu'est-ce
que
t'en
dis
What
do
you
say?
Laisse-moi
tenter
Let
me
try
Elle
me
pique
ta
peau
pimentée
Your
spicy
skin
stings
me
Dis-moi
à
quoi
tu
joues
Tell
me
what
you're
playing
at
Je
brûle
de
partout
I'm
burning
all
over
Je
veux
ta
main
dans
la
mienne
I
want
your
hand
in
mine
Je
m'avance
et
je
parie
I
step
forward
and
I
bet
Que
tu
me
diras
je
t'aime
That
you'll
tell
me
you
love
me
Yo
te
quiero
Yo
te
quiero
Mais
tu
es
déjà
partie
But
you're
already
gone
Je
te
veux
comme
amie
I
want
you
as
a
friend
Sans
toi,
je
me
tourmente
Without
you,
I'm
tormented
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
Insomnies
Sleepless
nights
Insolentes
Insolent
nights
Chaque
nuit
tu
me
tentes
Every
night
you
tempt
me
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
Qu'est-ce
qu'on
fait?
What
are
we
doing?
Je
te
suis,
tu
me
fuis
I
follow
you,
you
run
away
from
me
J'aurais
fait
le
monde
avec
des
"si"
I
would
have
built
a
world
with
"ifs"
L'impression
que
tu
m'envoies
des
signes
The
feeling
that
you're
sending
me
signs
Dis-moi
si
c'est
ça
Tell
me
if
that's
it
Qu'est-ce
qu'on
fait?
What
are
we
doing?
Je
me
tue,
je
t'attends
I'm
killing
myself,
I'm
waiting
for
you
Dis-moi,
"je
t'aime"
ou
dis-moi,
"va-t'en"
Tell
me,
"I
love
you"
or
tell
me,
"go
away"
Plus
le
temps
No
more
time
Dis-moi
si
c'est
toi
Tell
me
if
it's
you
Je
te
veux
comme
amie
I
want
you
as
a
friend
Sans
toi,
je
me
tourmente
Without
you,
I'm
tormented
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
Insomnies
Sleepless
nights
Insolentes
Insolent
nights
Chaque
nuit
tu
me
tentes
Every
night
you
tempt
me
Je
te
veux
comme
amie
I
want
you
as
a
friend
Sans
toi,
je
me
tourmente
Without
you,
I'm
tormented
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
Insomnies
Sleepless
nights
Insolentes
Insolent
nights
Chaque
nuit
tu
me
tentes
Every
night
you
tempt
me
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
T'en
va
pas
comme
ça
Don't
leave
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Francois Jacques Laguierri, Nazim Yahya Kemal Khaled, Raphael Aurelien Nyamien Koua, Franck Authie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.