Paroles et traduction Agustín Galiana - Une vie avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une vie avec toi
A Life With You
Oh
ma
belle
oh
ma
belle
Oh
my
beautiful,
oh
my
beautiful
J'ai
fait
le
tour
de
la
terre,
pour
arriver
à
tes
yeux
I've
travelled
the
world,
to
arrive
at
your
eyes
Ta
beauté
me
fait
taire,
je
reste
silencieux
Your
beauty
silences
me,
I
remain
quiet
Mais
quand
je
me
perds
c'est
pour
te
retrouver
mieux
But
when
I
lose
myself,
it's
to
find
you
better
Oh
ma
belle
oh
ma
belle
Oh
my
beautiful,
oh
my
beautiful
Je
peux
devenir
dingue
si
on
touche
à
tes
cheveux
I
could
go
crazy
if
someone
touches
your
hair
J'ai
beaucoup
fait
la
bringue
mais
là
c'est
toi
que
je
veux
I've
partied
a
lot,
but
now
it's
you
I
want
Je
ne
suis
pas
un
ange
mais
j'te
ferais
toucher
les
cieux
I'm
not
an
angel,
but
I'll
make
you
touch
the
sky
Viens
on
oublie
à
quel
point
c'est
dur
et
que
rien
ne
dure
Come
on,
let's
forget
how
hard
it
is
and
that
nothing
lasts
La
vie
est
plus
belle
depuis
que
tu
es
là
Life
is
more
beautiful
since
you've
been
here
Je
désire
la
vie
que
j'aime,
et
c'est
une
vie
avec
toi
I
desire
the
life
I
love,
and
it's
a
life
with
you
Et
c'est
une
vie
avec
And
it's
a
life
with
Et
c'est
une
vie
avec
toi
And
it's
a
life
with
you
Et
c'est
une
vie
avec
And
it's
a
life
with
Et
c'est
une
vie
avec
toi
And
it's
a
life
with
you
Et
c'est
une
vie
avec
And
it's
a
life
with
Et
c'est
une
vie
avec
toi
And
it's
a
life
with
you
Et
c'est
une
vie
avec
And
it's
a
life
with
Oh
ma
belle
oh
ma
belle
Oh
my
beautiful,
oh
my
beautiful
Sans
toi
je
suis
seul
sans
toi
j'ai
plus
l'étincelle
Without
you
I'm
alone,
without
you
I
no
longer
have
the
spark
Je
te
dis
tout
ça
car
je
sais
que
tu
es
celle
I
tell
you
all
this
because
I
know
you're
the
one
Qui
me
relèvera
qui
me
fera
toucher
le
ciel
Who
will
lift
me
up,
who
will
make
me
touch
the
sky
Oh
ma
belle
oh
ma
belle
Oh
my
beautiful,
oh
my
beautiful
C'est
si
difficile,
sans
toi
je
suis
imbécile
It's
so
difficult,
without
you
I'm
a
fool
Le
battement
de
ton
coeur
et
le
battement
de
tes
cils
The
beating
of
your
heart
and
the
fluttering
of
your
eyelashes
J'aime
tout
ce
que
tu
es
ton
absence
m'a
tué
I
love
everything
you
are,
your
absence
killed
me
Viens
on
oublie
à
quel
point
c'est
dur
et
que
rien
ne
dure
Come
on,
let's
forget
how
hard
it
is
and
that
nothing
lasts
La
vie
est
plus
belle
depuis
que
tu
es
là
Life
is
more
beautiful
since
you've
been
here
C'est
con
mais
je
sens
quand
même
It's
silly,
but
I
still
feel
Viens
on
oublie
tout
ce
qui
nous
angoisse,
que
le
temps
passe
Come
on,
let's
forget
everything
that
worries
us,
that
time
passes
Plus
besoin
de
schémas
depuis
que
tu
es
là
No
more
schemes
needed
since
you've
been
here
Je
désire
la
vie
que
j'aime,
et
c'est
une
vie
avec
toi
I
desire
the
life
I
love,
and
it's
a
life
with
you
Et
c'est
une
vie
avec
And
it's
a
life
with
Et
c'est
une
vie
avec
toi
And
it's
a
life
with
you
Et
c'est
une
vie
avec
And
it's
a
life
with
Et
c'est
une
vie
avec
toi
And
it's
a
life
with
you
Et
c'est
une
vie
avec
And
it's
a
life
with
Et
c'est
une
vie
avec
toi
And
it's
a
life
with
you
Et
c'est
une
vie
avec
And
it's
a
life
with
Ma
douleur
est
décuplée
My
pain
is
tenfold
Mon
coeur
est
occupé
My
heart
is
occupied
Par
les
pensées
de
toi
By
thoughts
of
you
Le
jour
est
déjà
levé
The
day
has
already
risen
Mais
permets-moi
de
rêver
But
allow
me
to
dream
D'une
vie
avec
Of
a
life
with
D'une
vie
avec
Of
a
life
with
D'une
vie
avec
Of
a
life
with
D'une
vie
avec
toi
Of
a
life
with
you
D'une
vie
avec
Of
a
life
with
D'une
vie
avec
toi
Of
a
life
with
you
D'une
vie
avec
Of
a
life
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nazim Yahya Kemal Khaled, Franck Authie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.