Agustin Galiana - Carmina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustin Galiana - Carmina




Carmina
Carmina
Si tu me voyais sur la scène
If you saw me on the stage
Mais peut-être que tu me vois
But perhaps you see me
Toi qui t'es donné tant de peine
You who gave yourself so much trouble
Pour que j'apprenne à être moi
So that I'd know how to be myself
Que j'apprenne à être moi
So that I'd know how to be myself
Parfois tu cachais mes bêtises
Sometimes you hid my mistakes
Tu étais plus jeune qu'on le croit
You were younger than we think
Le bonheur était ta devise
Happiness was your motto
Ma meilleure amie c'était toi
My best friend was you
Ma meilleure amie c'était toi
My best friend was you
Carmina, j'avais promis de ne pas pleurer
Carmina, I promised not to cry
Pardon, je t'ai menti je crois
Sorry, I think I lied to you
Si tu arrêtes de me manquer
If you stop missing me
Alors, j'arrête d'avoir froid
Well, I'll stop being cold
Je t'avais promis d'être heureux
I promised you I'd be happy
Tu m'avais promis d'être
You promised me you'd be there
Dis-moi que l'absence est un jeux
Tell me that absence is a game
Et que bientôt tu reviendras
And that you'll soon return
Carmina, Carmina
Carmina, Carmina
Tu savais gommer mon air triste
You knew how to erase my sadness
Tu savais dessiner ma joie
You knew how to draw my joy
Si mon âme est celle d'un artiste
If my soul is that of an artist
C'est que l'artiste c'était toi
It's because the artist was you
C'est que l'artiste c'était toi
It's because the artist was you
Tu chantais même dans tes prières
You even sang in your prayers
Et tu me berçais de ta voix
And you rocked me with your voice
Moi la chanson que je préfère
As for me, the song I prefer
C'est celle j'éteins la lumière
Is the one where I turn off the light
Et je m'endors dans tes bras
And where I fall asleep in your arms
Carmina, j'avais promis de ne pas pleurer
Carmina, I promised not to cry
Pardon, je t'ai menti je crois
Sorry, I think I lied to you
Si tu arrêtes de me manquer
If you stop missing me
Alors, j'arrête d'avoir froid
Well, I'll stop being cold
Je t'avais promis d'être heureux
I promised you I'd be happy
Tu m'avais promis d'être
You promised me you'd be there
Dis-moi que l'absence est un jeux
Tell me that absence is a game
Et que bientôt tu reviendras
And that you'll soon return
Carmina, Carmina
Carmina, Carmina
Pourquoi faut-il que tu me laisses
Why must you leave me
Comme on laisse un enfant perdu
Like a child left behind
Dans tes yeux il y a ma jeunesse
In your eyes is my youth
Tu les fermes et je ne vois plus
You close them, and I can no longer see





Writer(s): Franck Authie, Nazim Yahya Kemal Khaled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.