Agustin Galiana - Je n'aime que toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agustin Galiana - Je n'aime que toi




Je n'aime que toi
Я люблю только тебя
Je suis allé au bout du monde
Я исколесил весь мир,
Je suis allé au bout de moi
Я исходил себя вдоль и поперек,
Comme une ombre qui vagabonde
Словно тень, что бродит без цели,
Pour oublier ta peau, ta voix
Чтобы забыть твою кожу, твой голос.
J'ai dansé contre d'autres corps
Я танцевал, прижимаясь к другим,
Mais je n'étais jamais moi-même
Но я не был самим собой.
J'ai essayé, j'essaie encore d'oublier que tu étais mienne
Я пытался, и всё ещё пытаюсь забыть, что ты была моей.
Chaque jour je t'apprends par coeur
Каждый день я учу тебя наизусть,
Tu es un peu comme un poème
Ты словно стихотворение,
Toi qui sait tisser mon bonheur
Ты, умеющая сплести мое счастье
Au fil des mots qui vont, qui viennent
Из нитей слов, что приходят и уходят.
Toi qui me soignait sans savoir
Ты, что лечила меня, сама того не зная,
Par le seul fruit de ta présence
Одним лишь своим присутствием.
Ta peau fait rouler ma mémoire
Твоя кожа будоражит мою память,
Quand le bonheur n'a plus de sens
Когда счастье теряет смысл.
Et peu importe tu te caches
И неважно, где ты прячешься,
Plus tu t'éloignes, plus je m'attache
Чем дальше ты, тем сильнее я привязан.
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя,
C'est ma faiblesse
В этом моя слабость.
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя,
Toi mon ivresse
Ты мое опьянение.
Je ne sais faire que ça
Я умею только это:
T'aimer sans cesse
Любить тебя без конца,
Semer de l'amour sous tes pas
Сеять любовь на твоем пути.
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя,
Mais tu m'esquives
Но ты ускользаешь от меня.
Toi, tu es déjà sur une autre rive
Ты уже на другом берегу.
Je rêve parfois que tu arrives
Я иногда мечтаю, что ты придешь
Mettre tes bras autour de moi
И обнимешь меня.
Puisqu'un océan nous sépare
Ведь нас разделяет океан,
J'envoie des bouteilles à la mer
Я бросаю бутылки в море.
La peine a noyé mon espoir
Боль утопила мою надежду,
Mes nuits blanches ont un goût amer
Мои бессонные ночи горьки.
Le soleil je ne l'aime plus
Я больше не люблю солнце,
Et toi tu brilles par ton absence
А ты сияешь своим отсутствием.
Mes journées sont des heures perdues
Мои дни потерянные часы,
Et mes chansons sont des silences
А мои песни молчание.
Et peu importe tu t'éloignes
И неважно, как далеко ты уходишь,
Plus je me perds, plus tu me gagnes
Чем больше я теряюсь, тем больше ты меня завоевываешь.
Oh, je n'aime que toi
О, я люблю только тебя,
C'est ma faiblesse
В этом моя слабость.
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя,
Toi mon ivresse
Ты мое опьянение.
Je ne sais faire que ça
Я умею только это:
T'aimer sans cesse
Любить тебя без конца,
Semer de l'amour sous tes pas
Сеять любовь на твоем пути.
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя,
Mais tu m'esquives
Но ты ускользаешь от меня.
Toi, tu es déjà sur une autre rive
Ты уже на другом берегу.
Je rêve parfois que tu arrives
Я иногда мечтаю, что ты придешь
Mettre tes bras autour de moi
И обнимешь меня.
Si tu es dans les bras d'un autre
Если ты в объятиях другого,
Est-ce que j'y peux rien, j'imagine
Что я могу поделать, могу лишь представить.
Cache tes peurs, oublie mes fautes
Спрячь свои страхи, забудь мои ошибки,
Car ce bonheur est le nôtre
Ведь это счастье принадлежит нам обоим,
Et l'amour nous devine
И любовь нас угадывает.
Oh, je n'aime que toi
О, я люблю только тебя,
C'est ma faiblesse
В этом моя слабость.
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя,
Toi mon ivresse
Ты мое опьянение.
Je ne sais faire que ça
Я умею только это:
T'aimer sans cesse
Любить тебя без конца,
Semer de l'amour sous tes pas
Сеять любовь на твоем пути.
Je n'aime que toi
Я люблю только тебя,
Mais tu m'esquives
Но ты ускользаешь от меня.
Toi, tu es déjà sur une autre rive
Ты уже на другом берегу.
Je rêve parfois que tu arrives
Я иногда мечтаю, что ты придешь
Mettre tes bras autour de moi
И обнимешь меня.
Mettre tes bras autour de moi
Обнимешь меня.





Writer(s): Nazim Yahya Kemal Khaled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.