Paroles et traduction Agustin Galiana - T'en va pas comme ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
as
ce
regard
sensé
У
тебя
такой
проницательный
взгляд.
Quand
ton
corps
se
met
à
danser
Когда
твое
тело
начинает
танцевать
T'es
au-dessus
des
lois
Ты
выше
законов.
Le
monde
est
à
toi
Мир
твой
T'es
déjà
dans
toutes
mes
pensées
Ты
уже
во
всех
моих
мыслях
Je
cherche
un
mot
à
balancer
Я
ищу
слово,
чтобы
качать
Tu
es
là
devant
moi
Ты
стоишь
передо
мной.
Je
reste
sans
voix
Я
остаюсь
безмолвным
Je
veux
ta
main
dans
la
mienne
Я
хочу,
чтобы
твоя
рука
в
моей
Je
veux
me
pendre
à
ton
cou
Я
хочу
повеситься
у
тебя
на
шее.
Si
je
te
dis
que
je
t'aime
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя
Me
prendras-tu
pour
un
fou?
Ты
что,
считаешь
меня
сумасшедшим?
Je
te
veux
comme
amie
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
подругой.
Comme
amante
Как
любовник
Sans
toi,
je
me
tourmente
Без
тебя
я
мучаюсь.
Ecoute-moi
Послушай
меня.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
Chaque
nuit
tu
me
tentes
Каждую
ночь
ты
искушаешь
меня
Ecoute-moi
Послушай
меня.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
Laisse
nos
regards
se
mélanger
Пусть
наши
взгляды
смешиваются
Se
croiser,
se
mettre
en
danger
Перекреститься,
подвергнуть
себя
опасности
Toi
jolie,
moi
jaloux
Ты
красивая,
я
ревную
Le
monde
est
à
nous
Мир
наш
Qu'est-ce
que
t'en
dis
Что
скажешь
Laisse-moi
tenter
Дай
мне
попробовать
Elle
me
pique
ta
peau
pimentée
Она
тычет
мне
в
твою
кожу.
Dis-moi
à
quoi
tu
joues
Скажи,
во
что
ты
играешь?
Je
brûle
de
partout
Я
горю
отовсюду
Je
veux
ta
main
dans
la
mienne
Я
хочу,
чтобы
твоя
рука
в
моей
Je
m'avance
et
je
parie
Я
иду
вперед
и
ставлю
Que
tu
me
diras
je
t'aime
Что
ты
скажешь
мне
я
люблю
тебя
Mais
tu
es
déjà
partie
Но
ты
уже
ушла.
Je
te
veux
comme
amie
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
подругой.
Comme
amante
Как
любовник
Sans
toi,
je
me
tourmente
Без
тебя
я
мучаюсь.
Ecoute-moi
Послушай
меня.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
Chaque
nuit
tu
me
tentes
Каждую
ночь
ты
искушаешь
меня
Ecoute-moi
Послушай
меня.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
Qu'est-ce
qu'on
fait?
Что
мы
делаем?
Je
te
suis,
tu
me
fuis
Я
следую
за
тобой,
ты
убегаешь
от
меня.
J'aurais
fait
le
monde
avec
des
"si"
Я
бы
сделал
мир
с
"если"
L'impression
que
tu
m'envoies
des
signes
Впечатление,
что
ты
посылаешь
мне
знаки
Dis-moi
si
c'est
ça
Скажи
мне,
если
это
Qu'est-ce
qu'on
fait?
Что
мы
делаем?
Je
me
tue,
je
t'attends
Я
убиваю
себя,
я
жду
тебя.
Dis-moi,
"je
t'aime"
ou
dis-moi,
"va-t'en"
Скажи
мне:"
я
люблю
тебя
"или
скажи:"
уходи"
Plus
le
temps
Больше
времени
Dis-moi
si
c'est
toi
Скажи
мне,
если
это
ты
Je
te
veux
comme
amie
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
подругой.
Comme
amante
Как
любовник
Sans
toi,
je
me
tourmente
Без
тебя
я
мучаюсь.
Ecoute-moi
Послушай
меня.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
Chaque
nuit
tu
me
tentes
Каждую
ночь
ты
искушаешь
меня
Ecoute-moi
Послушай
меня.
Je
te
veux
comme
amie
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
подругой.
Comme
amante
Как
любовник
Sans
toi,
je
me
tourmente
Без
тебя
я
мучаюсь.
Ecoute-moi
Послушай
меня.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
Chaque
nuit
tu
me
tentes
Каждую
ночь
ты
искушаешь
меня
Ecoute-moi
Послушай
меня.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
T'en
va
pas
comme
ça
Не
уходи
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCK AUTHIE, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.