Agustin Irusta - Duelo Criollo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agustin Irusta - Duelo Criollo




Duelo Criollo
Дуэль двух кинжалов
Mientras la luna serena baña con su luz de plata
Пока луна безмятежная омывает своим серебристым светом
Como un sollozo de pena se oye cantar su canción;
Как стон печали слышится ее песня;
La canción dulce y sentida que todo el barrio escuchaba
Песня сладкая и прочувствованная, которую весь квартал слушал
Cuando el silencio reinaba
Когда тишина царила
Cuentan que fue la piba de arrabal,
Говорят, что это была девушка из трущоб,
La flor del barrio aquel que amaba un payador.
Цветок того квартала, что полюбила певца.
Sólo para ella cantó el amor
Только для нее он воспевал любовь
Al pie de su ventanal.
У подножия ее окна.
Pero otro amor por aquella mujer,
Но другая любовь к той же женщине,
Nació en el corazón del taura más mentao
Родилась в сердце самого крутого местного тореадора
Que un farol, en duelo criollo vio,
Что при фонаре, в дуэли двух кинжалов, увидел,
Bajo su débil luz, morir los dos.
При его слабом свете, смерть их обоих.
Por eso gime en las noches de tan silenciosa calma
Поэтому стонет она ночами в такой тихой безмятежности
Esa canción que es el broche de aquel amor que pasó...
Эта песня, которая является кульминацией той любви, что прошла...
De pena la linda piba abrió bien anchas sus alas
От печали красивая девушка широко распустила свои крылья
Y con su virtud y sus galas hasta el cielo se voló.
И со своей добродетелью и своими нарядами улетела на небеса.





Writer(s): Juan Bau Rezzano, Manuel Juan Garcia Ferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.