Agustin Irusta - Las Margaritas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agustin Irusta - Las Margaritas




Las Margaritas
Маргаритки
En las lomas de mi pago yo corté
На склонах моей альпийской равнины я сорвал
Las más lindas margaritas, con primor
Самые красивые маргаритки, с изысканностью
Y a la Virgen del pueblito las llevé,
И преподнес их Деве Марии
Para que ella me curara del amor
Чтобы она исцелила меня от любви
Porque sabes, yo ando triste y ha de ser
Потому что знай, я печален, это из-за
Por la moza del puestero Nicanor,
Дочери фермера Никанора,
La vi en la tranquera, una tarde muy hermosa
Я видел ее у калитки, в прекрасный вечер
Y como un gualicho, me ha dejado el corazón
И, словно от сглаза, она завладела моим сердцем
En mi alazán, bajando voy todas las tardes
На своем вороном коне, я спускаюсь вниз каждый вечер,
Con el afán
Со своим увлечением
De este amor, lleno de alardes y al recortar
Этой любовью, полной бравады, и, срезая,
Flores de amor para llevar
Цветы любви, чтобы принести их
Candorosa Margarita, sobre la lomita
Невинная Маргаритка, на холмике
Yo suelo encontrar pa' mi ilusión,
Я обычно нахожу для своей мечты,
Hasta el alma vendería
Я бы даже душу отдал
Y lejos me iría a morir por vos.
И уехал бы далеко, чтобы умереть за тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.