Agustin Irusta - Malena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustin Irusta - Malena




Malena
Malena
Malena canta el tango como ninguna
Malena sings the tango like no other
Y en cada verso pone su corazón.
And in each verse she puts her heart and soul.
A yuyo del suburbio su voz perfuma,
From the depths of her suburban slum, her voice blossoms
Malena tiene pena de bandoneón.
Malena's heart aches with the bandoneon's lament.
Tal vez allá en la infancia su voz de alondra
Perhaps in the tender years of her childhood, her lark-like voice
Tomó ese tono oscuro de callejón,
Took on the dusky hues of back-alley sorrows.
O acaso aquel romance que sólo nombra
Or perhaps it was a love she whispers only
Cuando se pone triste con el alcohol.
When the sting of alcohol loosens her tongue.
Malena canta el tango con voz de sombra,
Malena sings the tango with a voice of shadows.
Malena tiene pena de bandoneón.
Malena's heart aches with the bandoneon's lament.
Tu canción tiene el frío del último encuentro.
Your songs carry the chill of a final encounter.
Tu canción se hace amarga en la sal del recuerdo.
Your songs grow bitter with the salt of remembrance.
Yo no si tu voz es la flor de una pena,
I know not if your voice is the blossom of sorrow,
Sólo que al rumor de tus tangos,
But amidst the resonance of your tangos,
Malena, te siento más buena,
Malena, I feel your goodness,
Más buena que yo.
A goodness greater than my own.
Tus ojos son oscuros como el olvido,
Your eyes are dark, like the veil of oblivion,
Tus labios apretados como el rencor,
Your lips are drawn tight, like the lines of resentment,
Tus manos dos palomas que sienten frío,
Your hands are doves that shiver with cold,
Tus venas tienen sangre de bandoneón.
Your veins carry the blood of the bandoneon.
Tus tangos son criaturas abandonadas
Your tangos are abandoned souls,
Que cruzan por el barro del callejón,
Wandering through the mud of the backstreets,
Cuando todas las puertas están cerradas
When every door is closed
Y ladran los fantasmas de la canción.
And the ghosts of the song howl.
Malena canta el tango
Malena sings the tango
Con voz quebrada,
With a broken voice,
Malena tiene pena
Malena's heart aches
De bandoneón.
With the bandoneon's lament.





Writer(s): Tadeo Arredondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.