Agustin Lara, Fritz Wunderlich & Gerhard Becker - Granada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustin Lara, Fritz Wunderlich & Gerhard Becker - Granada




Granada
Granada
Granada, sont tes arbres en fleurs?
Granada, where are your blossom-laden trees?
Ton soleil dansant sur des châles aux brillantes couleurs?
Your sun dancing on shawls in brilliant hues?
Tes jardins qu'un doux parfum dévoile
Your gardens unveiled by a sweet perfume
Dont plus d'un sous les étoiles d'or
Where many a one dreams beneath the golden stars,
Tout comme moi rêve encor'...
Just like me, once more...
Granada, Granada, écoute ma voix qui t'appelle,
Granada, Granada, listen to my voice that calls to you,
Granada, Granada, pourquoi Dieu te fit-il si belle!
Granada, Granada, why did God make you so beautiful!
Que j'aime tes douces guitares pleurant sous la lune,
How I love the gentle guitars that cry under the moon,
Les jupes des brunes Gitanes, le vent qui flâne
The skirts of the dark-haired Gypsies, where the wandering wind,
Vous fait croire un jour à l'amour...
Makes me believe one day in love...
Granada, Granada, je rêve de tes nuits si chaudes,
Granada, Granada, I dream of your warm, sultry nights,
Granada, Granada, sans trêve mon désir y rôde...
Granada, Granada, my desire roams there endlessly...
Ton ciel est sur terre ma seule lumière,
Your sky is my only light on earth,
Ton doux nom ma seule prière,
Your sweet name, my only prayer,
Granada, si tu vois ma peine,
Granada, if you see my sorrow,
Fait qu'il me ramène, Granada, vers toi!
Let it bring me back, Granada, to you!





Writer(s): Jacques Larue, Lara Agustin, Lara Agustin Adaptation De Jacques Larue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.