Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granada - Live At Modena / 1993
Granada - Live At Modena / 1993
Granada,
tierra
soñada
por
mí
Granada,
your
land
of
dreams
for
me
Mi
cantar
se
vuelve
gitano
cuando
es
para
tí
My
song
becomes
a
gypsy's
when
for
you
Mi
cantar,
hecho
de
fantasía
My
song,
made
of
a
fantasy
Mi
cantar,
flor
de
melancolía
que
yo
te
vengo
a
dar
My
song,
a
flower
of
melancholy
that
I
come
to
give
you
Granada,
tierra
ensangrentada
Granada,
your
land
stained
with
blood
En
tardes
de
toros
In
the
afternoons
of
the
bulls
Mujer
que
conserva
el
embrujo
A
woman
who
preserves
the
charm
De
los
ojos
moros
Of
the
Moorish
eyes
De
sueño
rebelde
A
rebellious
dream
Y
gitana
cubierta
de
flores
And
a
gypsy
covered
with
flowers
Y
beso
tu
boca
de
grana
And
I
kiss
your
pomegranate
mouth
Jugosa
manzana
que
me
habla
de
amores
A
juicy
apple
that
speaks
to
me
of
love
Granada
manola,
cantada
Granada,
you
were
sung
En
coplas
preciosas
In
beautiful
verses
No
tengo
otra
cosa
que
darte
I
have
nothing
else
to
give
you
Que
un
ramo
de
rosas
Than
a
bouquet
of
roses
De
rosas
de
suave
fragancia
Roses
of
sweet
fragrance
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
Morena
That
could
be
a
frame
for
the
Brunette
Virgin
Granada,
tu
tierra
está
llena
Granada,
your
land
is
filled
with
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol
Beautiful
women,
of
blood
and
sun
De
rosas
de
suave
fragancia
Roses
of
sweet
fragrance
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
Morena
That
could
be
a
frame
for
the
Brunette
Virgin
Granada,
tu
tierra
está
llena
Granada,
your
land
is
filled
with
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol
Beautiful
women,
of
blood
and
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUSTIN LARA
1
Pagliacci / Act 1: "Recitar!" - "Vesti la giubba"
2
Madama Butterfly / Act 1: "Vogliatemi bene"
3
Mattinata
4
'O sole mio
5
Core 'ngrato
6
Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile" - "E là il vostr'uomo"
7
Soirées musicales: La Danza
8
Santa Lucia luntana
9
Rigoletto / Act 3: "Bella figlia dell'amore"
10
Alma del core
11
Martha / Act 3: "M'appari"
12
Requiem, Op.5 (Grande Messe des Morts): 9. Sanctus
13
Stabat Mater: 2. Cujus animam gementem
14
Le sette ultime parole di nostro Signore sulla croce: Qual Giglio Candido
15
Pietà, Signore
16
Ave Maria, D839
17
Non ti scordar di me
18
Panis Angelicus
19
Andrea Chénier / Act 4: "Come un bel dì di maggio"
20
La Bohème / Act 1: "Che gelida manina"
21
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!"
22
La traviata / Act 1: "Un dì felice, eterea"
23
Rigoletto / Act 1: "Questa o quella"
24
Il Trovatore / Act 4: "Miserere d'un'alma"
25
La Bohème / Act 1: "O soave fanciulla"
26
Passione
27
L'ultima canzone
28
Voce 'e notte
29
Tosca / Act 3: "E lucevan le stelle"
30
L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
31
Un amore così grande
32
Granada - Live At Modena / 1993
33
Mamma
34
Les Pecheurs des Perles / Act 1: "Au fond du temple saint"
35
Rondine al nido
36
Carmen / Act 2: "La fleur que tu m'avais jetée"
37
Tosca / Act 1: "Recondita armonia"
38
Manon Lescaut / Act 1: "Ma se vi talenta...Tra voi, belle"
39
Funiculì, funiculà
40
La traviata / Act 1: "Libiamo ne'lieti calici"
41
Ave Maria, Dolce Maria
42
La Serenata
43
Malìa
44
O Holy Night (Minuit Chrétien)
45
Nel blu, dipinto di blu
46
Werther / Act 3: "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
47
Gesù Bambino
48
Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai"
49
Il Trovatore / Act 3: "Di quella pira"
50
Aida, Act 1: Se Quel Guerrier Io Fossi!. Celeste Aida
51
Messa da Requiem: 2h. Ingemisco
52
Otello / Act 4: "Niun mi tema" - Live At Chicago / 1991
53
La fille du régiment / Act 1: "Ah mes amis - Pour mon âme"
54
Marechiare
55
'A vucchella
56
Vivere
57
Fedora / Act 2: "Amor ti vieta"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.