Agustin Lara, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - Granada - minus applause - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustin Lara, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - Granada - minus applause




Granada - minus applause
Granada - minus applause
Granada, tierra soñada por mi
Granada, land of my dreams
Mi cantar se vuelve gitano
My song becomes Gypsy
Cuando és para ti
When it's for you
Mi cantar, hecho de fantasia
My song, made of fantasy
Mi cantar, flor de melancolia
My song, flower of melancholy
Que yo te vengo a dar
That I come to give you
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Granada, land bloodied by bullfighting afternoons
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros
Woman who keeps the spell of Moorish eyes
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Of rebellious dreams and a Gypsy covered in flowers
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
And I kiss your mouth, a juicy red apple
Que me habla de amores
That tells me of love
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
Granada, Manola sung in beautiful couplets
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
I have nothing else to give you but a bouquet of roses
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Of rebellious dreams and a Gypsy covered in flowers
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
And I kiss your mouth, a juicy red apple
Que me habla de amores
That tells me of love
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
Granada, Manola sung in beautiful couplets
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
I have nothing else to give you but a bouquet of roses
De rosas de suave fragancia
Roses with a sweet fragrance
Que le dieran marco a la Virgen morena
That framed the dark-skinned Virgin
Granada, tu tierra esta llena
Granada, your land is full
De lindas mujeres, de sangre y de sol
Of beautiful women, blood, and sun





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.