Paroles et traduction Agustin Lara, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - Granada - minus applause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granada - minus applause
Granada - minus applause
Granada,
tierra
soñada
por
mi
Granada,
land
of
my
dreams
Mi
cantar
se
vuelve
gitano
My
song
becomes
Gypsy
Cuando
és
para
ti
When
it's
for
you
Mi
cantar,
hecho
de
fantasia
My
song,
made
of
fantasy
Mi
cantar,
flor
de
melancolia
My
song,
flower
of
melancholy
Que
yo
te
vengo
a
dar
That
I
come
to
give
you
Granada,
tierra
ensangrentada
en
tardes
de
toros
Granada,
land
bloodied
by
bullfighting
afternoons
Mujer
que
conserva
el
embrujo
de
los
ojos
moros
Woman
who
keeps
the
spell
of
Moorish
eyes
De
sueño
rebelde
y
gitana
cubierta
de
flores
Of
rebellious
dreams
and
a
Gypsy
covered
in
flowers
Y
beso
tu
boca
de
grana
jugosa
manzana
And
I
kiss
your
mouth,
a
juicy
red
apple
Que
me
habla
de
amores
That
tells
me
of
love
Granada,
Manola
cantada
en
coplas
preciosas
Granada,
Manola
sung
in
beautiful
couplets
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas
I
have
nothing
else
to
give
you
but
a
bouquet
of
roses
De
sueño
rebelde
y
gitana
cubierta
de
flores
Of
rebellious
dreams
and
a
Gypsy
covered
in
flowers
Y
beso
tu
boca
de
grana
jugosa
manzana
And
I
kiss
your
mouth,
a
juicy
red
apple
Que
me
habla
de
amores
That
tells
me
of
love
Granada,
Manola
cantada
en
coplas
preciosas
Granada,
Manola
sung
in
beautiful
couplets
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas
I
have
nothing
else
to
give
you
but
a
bouquet
of
roses
De
rosas
de
suave
fragancia
Roses
with
a
sweet
fragrance
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
morena
That
framed
the
dark-skinned
Virgin
Granada,
tu
tierra
esta
llena
Granada,
your
land
is
full
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol
Of
beautiful
women,
blood,
and
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.