Agustin Lara, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - Granada - minus applause - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agustin Lara, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - Granada - minus applause




Granada - minus applause
Гренада - без аплодисментов
Granada, tierra soñada por mi
Гренада, земля о которой я мечтаю, моя
Mi cantar se vuelve gitano
Моя песня становится цыганской
Cuando és para ti
Когда она для тебя
Mi cantar, hecho de fantasia
Моя песня, сотканная из фантазий
Mi cantar, flor de melancolia
Моя песня, цветок меланхолии
Que yo te vengo a dar
Которую я пришла подарить тебе
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Гренада, земля обагренная кровью во время корриды
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros
Женщина, сохранившая колдовские чары мавританских глаз
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Мечтающий об отступничестве и одетая в цыганские цветы
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
И я целую твои губы, словно сочную гранатовую яблоню
Que me habla de amores
Которая поведает мне о любви
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
Гренада, Манола, воспетая в прекрасных куплетах
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
У меня ничего нет, чтобы подарить тебе, кроме букета роз
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Мечтающий об отступничестве и одетая в цыганские цветы
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
И я целую твои губы, словно сочную гранатовую яблоню
Que me habla de amores
Которая поведает мне о любви
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
Гренада, Манола, воспетая в прекрасных куплетах
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
У меня ничего нет, чтобы подарить тебе, кроме букета роз
De rosas de suave fragancia
Нежных и душистых роз
Que le dieran marco a la Virgen morena
Которые обрамляют образ темной мадонны
Granada, tu tierra esta llena
Гренада, твоя земля полна
De lindas mujeres, de sangre y de sol
Прекрасных женщин, крови и солнца





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.