Agustín Lara - Dueña mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustín Lara - Dueña mia




Dueña mia
My Mistress
¿Por qué me miras, si me matas, al mirarme?
Why do you look at me if you kill me when you gaze?
¿Por qué me mientes cuando dices que me quieres?
Why do you lie when you say you love me?
Has llegado, mujer, a envenenarme
You have come, woman, to poison me
De tal modo que, si me besas, te mueres
In such a way that, if you kiss me, you die
De tal modo que, si me besas, te mueres
In such a way that, if you kiss me, you die
Me martiriza tu mirada encantadora
Your enchanting gaze torments me
Tu boca breve que, al besarme, blasfemó
Your little mouth that, when it kisses me, blasphemes
Me fascina tu desdén de gran señora
Your disdain as a grand lady fascinates me
Que supo avasallar mi corazón
Who knew how to overwhelm my heart
Me martiriza tu mirada engañadora
Your deceitful gaze torments me
Tu boca breve que, al besarme, blasfemó
Your little mouth that, when it kisses me, blasphemes
Me fascina tu desdén de gran señora
Your disdain as a grand lady fascinates me
Que supo avasallar mi corazón
Who knew how to overwhelm my heart





Writer(s): Agustín Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.