Agustín Lara - Escarcha (remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustín Lara - Escarcha (remasterizado)




Escarcha (remasterizado)
Frozen (remastered)
Mira,
Look,
Corta estos males,
Cut these problems,
La doliente ansiedad,
The suffering anxiety,
Que me fatiga...
That tires me...
Mira
Look
Yo te idolatro
I idolize you
Aun cuando tu desprecio,
Even when your contempt,
Me castiga...
Punishes me...
Cuando la escarcha pinte,
When the frost paints,
Tu dolor.
Your pain.
Cuando ya estes cansada,
When you're already tired,
De sufrir.
Of suffering.
Yo tengo,
I have,
Un corazón para quererte,
A heart to love you,
El nido donde
The nest where you
Puedes vivir.
Can live.
Blanco divan de tul,
White muslin divan,
Aguardara,
Will wait,
Tu exquisito abandono,
Your exquisite surrender,
De mujer.
As a woman.
Yo te sabre besar,
I will know how to kiss you,
Yo te sabre querer,
I will know how to love you,
Y, yo hare palpitar,
And, I will make you tremble,
Todo tu ser.
All of your being.
Cuando la escarcha pinte...
When the frost paints...





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.