Agustín Lara - Escarcha (remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agustín Lara - Escarcha (remasterizado)




Escarcha (remasterizado)
Иней (ремастеринг)
Mira,
Смотри,
Corta estos males,
Прекрати эти страдания,
La doliente ansiedad,
Мучительную тревогу,
Que me fatiga...
Что меня изводит...
Mira
Смотри,
Yo te idolatro
Я тебя обожаю,
Aun cuando tu desprecio,
Даже когда твоё презрение
Me castiga...
Меня наказывает...
Cuando la escarcha pinte,
Когда иней покроет
Tu dolor.
Твою боль.
Cuando ya estes cansada,
Когда ты уже устаешь
De sufrir.
Страдать.
Yo tengo,
У меня есть
Un corazón para quererte,
Сердце, чтобы любить тебя,
El nido donde
Гнездо, где ты
Puedes vivir.
Сможешь жить.
Blanco divan de tul,
Белый диван из тюля
Aguardara,
Будет ждать
Tu exquisito abandono,
Твой изысканный покорный нрав
De mujer.
Женщины.
Yo te sabre besar,
Я буду знать, как целовать тебя,
Yo te sabre querer,
Я буду знать, как любить тебя,
Y, yo hare palpitar,
И я заставлю трепетать
Todo tu ser.
Всё твоё существо.
Cuando la escarcha pinte...
Когда иней покроет...





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.