Agustín Lara - Las Coplas de Mi Compadre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustín Lara - Las Coplas de Mi Compadre




Las Coplas de Mi Compadre
The Ballads of My Dear Friend
Ahí me amarás cuando queras
You'll love me when you want to
Que al cabo ni urgencia traigo
After all, I'm in no hurry
Yo por muy holgado que ande
As leisurely as I may wander
Me trompiezo y no me caigo
I trip but I don't fall
Ahí me amarás cuando queras
You'll love me when you want to
Que al cabo ni urgencia traigo
After all, I'm in no hurry
A mi compadre Pascual
To my good friend Pascual
Le vendí el caballo pinto
I sold my painted horse
Todos jalaban igual
All pulling equally
Pero aquel era distinto
But that one was different
A mi compadre Pascual
To my good friend Pascual
Le vendí el caballo pinto
I sold my painted horse
En mi sombrero jarano
On my jarabe tapatío hat
Bailaron tus piececitos
Your little feet danced
Mi corazón picotearon
They pecked at my heart
Como el mar los pajaritos
Like seabirds at sea
En mi sombrero jarano
On my jarabe tapatío hat
Bailaron tus piececitos
Your little feet danced
Ya me despido señores
I bid you farewell, gentlemen
Ya con esta me retiro
With this I take my leave
Y al amor de mis amores
And to the love of my life
Ahí le dejo este suspiro
I leave her this sigh
Ya me despido señores
I bid you farewell, gentlemen
Ya con esta y me retiro
With this I take my leave






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.