Agustín Lara - Naufragio (remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustín Lara - Naufragio (remasterizado)




Naufragio (remasterizado)
Shipwreck (remastered)
De aquel sombrío misterio, de tus ojos
Of that mysterious darkness, of your eyes
No queda ni un destello, para
Not even a glimmer is left, for me
Y de tu amor de ayer, solo despojos
And of your love of yesterday, only remains
Naufragan en el mar, de vivir
Shipwreck in the sea, of my life
Naufragan en el mar, de vivir
Shipwreck in the sea, of my life
No te debía querer, pero te quise
I shouldn't love you, but I did
No te debía olvidar, y te olvide
I shouldn't forget you, but I forgot
Me debes perdonar, el mal que te hice
You must forgive me, for the evil I did to you
Que yo, de corazón, te perdone
That I, from the heart, forgive you
No te debía querer, pero te quise
I shouldn't love you, but I did
No te debía olvidar, y te olvide
I shouldn't forget you, but I forgot
Me debes perdonar, el mal que te hice
You must forgive me, for the evil I did to you
Que yo, de corazón, te perdone
That I, from the heart, forgive you





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.