Paroles et traduction Agustín Lara - Naufragio (remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naufragio (remasterizado)
Кораблекрушение (ремастеринг)
De
aquel
sombrío
misterio,
de
tus
ojos
От
той
мрачной
тайны,
твоих
глаз
No
queda
ni
un
destello,
para
mí
Не
осталось
и
проблеска
для
меня
Y
de
tu
amor
de
ayer,
solo
despojos
И
от
твоей
любви
вчерашней,
лишь
обломки
Naufragan
en
el
mar,
de
mí
vivir
Терпят
крушение
в
море
моей
жизни
Naufragan
en
el
mar,
de
mí
vivir
Терпят
крушение
в
море
моей
жизни
No
te
debía
querer,
pero
te
quise
Я
не
должен
был
тебя
любить,
но
полюбил
No
te
debía
olvidar,
y
te
olvide
Я
не
должен
был
тебя
забывать,
но
забыл
Me
debes
perdonar,
el
mal
que
te
hice
Ты
должна
меня
простить
за
зло,
что
я
причинил
Que
yo,
de
corazón,
te
perdone
Пусть
я,
от
всего
сердца,
тебя
прощу
No
te
debía
querer,
pero
te
quise
Я
не
должен
был
тебя
любить,
но
полюбил
No
te
debía
olvidar,
y
te
olvide
Я
не
должен
был
тебя
забывать,
но
забыл
Me
debes
perdonar,
el
mal
que
te
hice
Ты
должна
меня
простить
за
зло,
что
я
причинил
Que
yo,
de
corazón,
te
perdone
Пусть
я,
от
всего
сердца,
тебя
прощу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.