Agustín Lara - Otoño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agustín Lara - Otoño




Otoño
Осень
Horas que no volverán
Часы, что не вернуть,
Cosas que se han muerto ya
Вещи, что умерли уже,
Almas que van por el camino solas
Души, что бредут по дороге одни,
Porque quiso el destino darles
Потому что судьба захотела дать им
Un remanso de luz
Островок света.
Horas que no volverán
Часы, что не вернуть,
Cosas que se han muerto ya
Вещи, что умерли уже,
¿Dónde está tu boca de colegiala
Где твои губы школьницы,
Dibujada para mí?
Нарисованные для меня?
Hace tiempo la perdí
Давно я их потерял.
Horas que no volverán
Часы, что не вернуть,
Cosas que se han muerto ya
Вещи, что умерли уже,
¿Dónde está tu boca de colegiala
Где твои губы школьницы,
Dibujada para mí?
Нарисованные для меня?
Hace tiempo la perdí
Давно я их потерял.





Writer(s): Maria Teresa Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.